Ричард Скотт Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром] стр 8.

Шрифт
Фон

Хотите, я принесу вам чего-нибудь выпить?

Ага, спасибо, отозвался Кастильо. Я бы пропустил стаканчик виски и воду отдельно. Он глянул на Джинни и подмигнул Тони. Я бы и сам налил, но очень уж не хочется освобождаться от этой милой тяжести.

Я тебя понимаю. А вы? Тони вопросительно глянул на девушку.

Ты знаешь, как приготовить «Стингер»?*

Не совсем.

Что значит не совсем? Либо знаешь, либо нет.

Ладно, не знаю.

* «Стингер» коктейль из виски с мятным ликером и льдом.

Джинни расхохоталась и объяснила, как смешать напиток.

Тони все еще пялился на них, когда Джинни повернулась к Кастильо, наклонилась к нему и высунула свой язычок. Кастильо поцеловал кончик ее языка, потом втянул его в рот, захватив уже и ее губы; одновременно его рука проскользнула в вырез ее платья. Тони вдруг стало жарко, как в аду, и он ушел.

За стойкой бара Тони нашел мятный ликер и бренди, залил ими измельченный лед в тонком бокале, подходящем, по его мнению, для такого забавного коктейля, потом приготовил напитки для себя и Кастильо. Попутно он мысленно представлял себе, что с уханьем рубит дрова, пока не остыл немного, потом поставил напитки на поднос.

Джинни пригубила свой «Стингер», надула губки и благосклонно оценила:

Для непрофессионала неплохо.

Спасибо.

О! воскликнула она. Вы же незнакомы! Она глянула на Тони: Кстати, как тебя зовут?

Тони Ромеро.

Тони, это Лео Кастильо.

Привет, Тони.

Кастильо протянул руку, и Тони постарался пожать ее крепко и одновременно сердечно сказал:

Рад познакомиться с вами, мистер Кастильо.

Просто Лео. Мистер Кастильо меня называют только в призывной комиссии.

А со мной ты не хочешь познакомиться? спросила девушка.

Я слышал, как Свэн называл вас Джинни.

Сокращенно от Вирджинии. Она рассмеялась. Знаю-знаю, о чем вы подумали, но никто никогда не называл меня сокращенно Вирджин*. А не потанцевать ли нам, Тони?

Ну

Да пошли же!

* Игра слов: Вирджин означает «девственница» (англ.)

Тони вопросительно глянул на Кастильо: мол, не возражаешь?

Давай, ответил тот, а Джинни непонятно почему вдруг принялась так исступленно хохотать, что чуть не задохнулась.

Отсмеявшись, она спрыгнула с коленей Лео, поправила платье и протянула руки к Тони. Он невольно сделал шаг навстречу. В комнате звучал медленный фокстрот. Тони приобнял ее и деликатно сжал ее руку. Танцевала Джинни прекрасно, прижимаясь к нему и с легкостью следуя за каждым его движением. Сначала они молчали, потом она спросила:

Тебе здесь нравится?

Еще как. Отличная вечеринка, а?

Да уж. Придется уговорить Эла почаще устраивать такие развлечения. Если ты будешь приходить на них. Будешь, Тони?

Он ответил не сразу, соображая: какого такого Эла? Ах да, Эл Шарки! Что она хочет сказать этим «уговорить»?

Вы говорите о мистере Шарки? Вы хорошо знаете его?

Она опять хохотнула:

Знаю ли я его? Господи, да мы женаты уже шесть лет!

Тони сбился с такта. Если она и дальше будет подкидывать ему такие сюрпризы, то он вообще забудет о ритме танца.

Вы женаты? пролепетал он.

А что тут такого? Джинни улыбнулась. Мы понимаем друг друга.

Тони бросил взгляд через плечо туда, где в последний раз видел Шарки. Его кресло оказалось пустым. Тони быстро огляделся и увидел, что тот сидит у стойки бара с какой-то девушкой.

Мария же расположилась теперь на диване рядом со Свэном. Тони отметил отсутствие кое-кого из гостей, хотя он мог поклясться, что никто не уходил из квартиры! Он обратил внимание на пару дверей, которые вели, очевидно, в спальни. Ничего себе вечеринка! Странновато, конечно, но такова жизнь, подумал Тони.

Да ничего особенного, миссис Шарки, запоздало ответил он на ее вопрос, увидел, как она поморщилась, и добавил: Джинни, я хотел сказать. Просто меня это удивило. В смысле, я не ожидал

Ладно, пусть тебя это не волнует, Тони. Мне нравится, как ты танцуешь.

«Знал бы я, что она так танцует, подумал Тони, не выходил бы из-за стойки». Вслух же он сказал:

Ты сама прекрасно танцуешь, Джинни. Надеюсь, мистер Шарки Я хочу сказать, что мне не хотелось бы, чтобы он сердился на меня. Я надеялся получить у него работу.

Вот как? Тогда тебе придется обязательно посещать все его вечеринки, верно?

Тони радостно кивнул и чуть сильнее обнял ее. «К черту бар! Пусть знает, что я чувствую. И посмотрим, что будет дальше. Значит, жена Шарки?» Продолжая танцевать и прижимать ее к себе, он ответил:

Придется, если он станет моим боссом. Ни о чем другом я и мечтать не смею. Я имею в виду ваши вечеринки.

Ты уже говорил с ним?

Еще нет. Я не хочу торопить события.

Джинни улыбнулась, и улыбка не сходила с ее лица, пока не кончился танец. При заключительных звуках мелодии она еще плотнее прильнула к нему всем телом, даже потерлась об него низом живота и все с той же мечтательной улыбкой спросила:

Почему бы и не поторопить? Что нам мешает?

Тони облизал пересохшие губы.

Почему бы и нет? произнес он и бросил взгляд на Шарки, который сидел за стойкой спиной к ним. Отпуская Джинни, он провел рукой по шелку, струящемуся по ее телу, задержал ладонь на мягкой округлости ее ягодиц и затаил дыхание не взбрыкнет ли девица?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке