Антонина Николаевна Крупнова - Еврейский музей Нью-Йорк стр 3.

Шрифт
Фон

Неизвестный мастер. Синагогальный ковчег (арон а-кодеш). Около 1500, реконструирован в 1624. Дерево: резьба, роспись. 239x279x86,4

Представленный ковчег исключительно тонкий и изящный пример плотницкого искусства Ренессанса. В 1624 евреи итальянского города Урбино, откуда он происходит, перестроили и обновили изделие. Панели мореного дерева были покрашены в глубокий зеленовато-голубой цвет, на пилястры добавлена позолота, а на внутренней поверхности створок шкафа появилось изображение скрижалей Завета. Надпись на фризе изменили: новая в стихотворной форме восхваляла Бога и просила у него о возвращении еврейского народа из изгнания. Помимо названных чисто еврейских элементов синагогальные ковчеги обладали чертами местной художественной традиции. Так, представленный напоминает деревянные шкафы из дворца герцога Урбинского, построенного в конце XV века.

Неизвестный мастер. Шкатулка для благовоний Около 1550. Серебро: штамповка, литье, позолота. 23,7x5,9x7,3

По еврейской традиции считается, что дополнительная душа, которая дается человеку в субботу, чтобы он наслаждался покоем, покидает его в конце дня, от этого люди слабеют. Вдыхаемый аромат благовоний укрепляет их и помогает приступить к будничным делам. Поскольку суббота и ее завершение всегда были очень значимы в иудаизме, то и предметы, сопровождавшие названный день, особо почитались.

Представленная шкатулка выполнена в форме четырехугольной готической башни с окнами-розетками, стрельчатыми отверстиями в куполе, а также прямоугольными окошечками и четырехскатной крышей. Мастер нашел удивительный баланс между легкостью, обеспечивавшейся резными отверстиями, и тяжестью самой башни, высотой и шириной ее основания. Сравнение с немецкими подобными предметами утвари позволяет приблизительно определить дату создания шкатулки. Некоторые ее части были выполнены позже, к примеру, основание, о чем свидетельствует надпись.

Неизвестный мастер. Самаритянский футляр для Торы (тик) 1568. Медь, инкрустированная серебром. 64,1x20,3

святого и почитаемого материального предмета в иудаизме. Тору, или Пятикнижие Моисеево, центральный текст иудаизма принято записывать на специальном пергаментном свитке, он хранится в синагоге и читается в праздничные дни перед общиной. По ашкеназской (европейской) традиции свиток облачают в украшенный матерчатый чехол (мантл), по сефардской (восточной) в твердый цилиндрический футляр из дерева или металла (тик).

Подобные футляры известны примерно с XI века. Данный относится к самым ранним, дошедшим до нас, и был изготовлен для самаритянской общины, особой религиозно-этнической группы, считающей себя частью народа Израиля. Он выполнен в традициях мамлюкского исламского искусства: поверхность заполняют арабески, их орнамент повторяется по краям.

В отличие от свитков, облаченных в тканые чехлы-мантлы, которые во время чтения кладут на стол, свитки в футлярах ставят вертикально, не вынимая из них полностью, и разворачивают при помощи катушек.

Традиционно подобные футляры использовались в Испании, Северной Африке и на Ближнем Востоке. Значительная эмиграция евреев из арабских стран после образования Государства Израиль в 1948 принесла обычай на Запад.

Неизвестный мастер. Кастрюля 15791580 (датировка надписи). Латунь: литье, ковка, чеканка. 20,3x30,5x22,9

Интересно, что на данной кастрюле присутствует особая владельческая надпись. Возможно, она имеется потому, что хозяйки оставляли на общей плите еду, приготовленную заранее для субботних трапез (ведь в саму субботу варить запрещено). Текст гласит: «[Супруга] Гиртца Поперта, дочь Моше Лейтера, 5340 г.» (1579/1580). Слева от фамилии Лейтер помещено схематичное изображение лестницы («лейтер» по-немецки «лестница»). Владелица кастрюли не названа по имени, она определена как жена и дочь. По всей видимости, ее отцом был человек, живший в доме с гербом в виде лестницы. Надписи на иврите довольно редко встречаются на бытовых предметах. Поскольку каждая буква в алфавите имеет также числовое значение, то при составлении текста имеется простор для игры словами и датами. Часто последняя зашифрована в стихе из Писания или какой-либо фразе, в которой значится фамилия владельца. Год, записанный на этом предмете, также может быть прочтен по-немецки как «лестница».

Искусство XVII-первой половины XVIII века

Джармуш Зобел. Навершия свитка Торы. Около 17201725
Йосеф де Левис (15521611/1614) Ступа 1605. Бронза: литье. 140x160

Данная ступа, однако, в большей степени превосходный пример итальянского искусства, чем еврейского. На одной из сторон сосуда помещен медальон, имитирующий римскую монету с профилем императорской особы. Эпохе Ренессанса, в которую творил де Левис, присуще стремление воссоздать римские формы и стиль. Мастер не отстает от моды и использует этот популярный мотив. Другой чертой искусства Возрождения является применение бронзы, становившейся основным материалом для скульптур, а также для декоративных предметов. Лента с рельефными листьями и гарпиями, проходящая по нижней части

ступы, также весьма характерна для итальянского Ренессанса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке