Она запрыгнула в свой внедорожник, завела двигатель, включила кондиционер на полную мощность и сделала несколько глубоких вдохов, охлаждая свой гнев. Все старались как могли, учитывая всяческие обстоятельства Однако Тесс казалось, что этого недостаточно, ведь на кону стояла жизнь девушки.
К черту политику и к черту всех, кому это не по нраву, подумала она и набрала номер Гэри Мичовски. Все, конечно, старались, но Ей придется это сделать.
Мичовски ответил на звонок сразу. Судя по шуму, детектив тоже куда-то ехал.
На проводе Мичовски и Фраделла, начал он со своего обычного приветствия.
Утро доброе, Мичовски и Фраделла, Тесс постаралась придать голосу бодрость. Это Тесс Уиннет.
Последовала краткая, но тяжелая пауза. Она могла поклясться, что напарники переглянулись,
пытаясь сообразить, зачем она звонит.
Тесс продолжила:
Гэри, мне надо поговорить с тобой о деле Уотсонов и двух других.
В ответ в машине у Мичовски грохнул хохот. Тесс поморщилась и убавила звук динамика.
Какого черта вы так развеселились? почти раздраженно поинтересовалась она.
Плати, плати, сквозь хохот Мичовски послышался голос Фраделлы. Мы поспорили, и я выиграл. Десяточку. Неплохие деньжата для бедняги новичка вроде меня, не правда ли, агент Уиннет?
Ага, он выиграл, неохотно согласился Мичовски, уже без смеха.
Тесс поджала губы, но удержалась от резких слов.
О чем спорили? мягко поинтересовалась, чтобы подтолкнуть копов к откровенности.
После вчерашнего телеинтервью с Уцелевшей я сразу просек, что вы позвоните с утра пораньше, ответил Тодд Фраделла. Я знал, что так и будет. Но Гэри не согласился, сказал, что вас, скорее всего, назначили на другое дело.
Тесс не знала, как ей реагировать. Может, она слишком разволновалась по поводу Лоры? Увидела то, чего другие люди не замечали, ту самую правду, которая крылась за словами чудовища по имени Гарза? Поняла, что предпримет настоящий убийца, когда Лора начнет вспоминать, если он все еще на свободе. Не важно, что именно но Тесс было не до смеха. Совсем не до смеха.
Ладно Хотя забавно. Я еду в Палм-Бич. Штаб будет в конференц-зале, как в старые добрые времена. Обменяемся информацией.
Полицейские затихли, возможно, не решаясь высказать вслух свое отношение к ее визиту.
Что происходит? наконец спросил Мичовски.
У меня есть основания считать, что Уотсонов и еще две семьи убил не Гарза, ответила Тесс, используя ту же шаблонную фразу, к которой она прибегла в разговоре с ССА Пирсоном. Правда, сейчас она все же рассчитывала добиться лучших результатов, хоть шансов было немного: никто не любит вытаскивать на свет божий старые истории.
В трубке молчали, доносилось лишь легкое постукивание шин на стыках бетонного покрытия моста.
Понятно, наконец произнес Мичовски, серьезно, даже угрюмо. А могу я спросить, как получилось, что ты занимаешься этим делом?
Гарзу должны скоро казнить. Я провожу проверку на юридическую чистоту обычное дело перед приведением приговора в исполнение. Кое-что привлекло мое внимание, вот и все.
Вдаваться в подробности по телефону смысла не имело. У них будет время сделать это позже, в конференц-зале, где они вместе разложат все по полочкам.
Когда вы приедете? уточнил Фраделла с плохо скрываемой тревогой в голосе.
Сейчас, ледяным тоном ответила специальный агент. Я уже в пути.
В трубке опять повисло молчание. Тесс почувствовала себя незваной гостьей, напросившейся к родственникам на несколько дней, но ей было плевать. Значение имеет только то, что она должна поймать разгуливающего на свободе убийцу, который забрал бог знает сколько жизней и собирается забрать еще одну.
Видишь ли, это чертовски странное совпадение, заметил Мичовски. Ты заинтересовалась делом как раз тогда, когда выжившая жертва должна пройти сеансы регрессивного анализа Он помолчал, предоставляя ей возможность ответить. А потом попрощался: Ну, хорошо. До встречи.
Детектив отключился, предоставляя Тесс возможность поразмышлять над его словами.
Совпадение? Нет, такого понятия не существует. Не в ее жизни. Где-то зашевелилось чудовище из кошмарных снов, и она уловила, что оно начинает принюхиваться к следам будущей жертвы.
13. Вынужденная ложь
Внезапно ощутив на себе чей-то взгляд, Лора почувствовала себя неуютно, но постаралась подавить испуг и вновь принялась листать журнал. Таращился на нее высокий худощавый молодой человек, стоявший на другом конце помещения, у выхода из демонстрационного зала. Буквально не сводил глаз. И взгляд у этого парня, отделенного, к счастью, от Лоры двумя стеклянными стенами, был напряженный, сверлящий, а лицо каменным, лишенным эмоций. В черной водолазке и пиджаке сочетание довольно нетипичное, особенно для Майами он выделялся на фоне дилеров в униформе и пестрой компании потенциальных покупателей.
После того злосчастного телешоу на Лору то и дело пялились всякие фрики. Обычно она с удовольствием изучала
«Популярную механику», быстро прочитывая статьи, которые вызывали у нее интерес. Но с тех пор, как пришло письмо от доктора Джейкобс, вся ее жизнь пошла наперекосяк. Испуганная, встревоженная, снова загнанная в темное прошлое, она теряла почву под ногами.