По мере моего рассказа и появления резных фигур, выполненных из черного агата и светло-зеленого, почти белого, нефрита, все больше и больше гостей начинали следить за происходящим, внимательно слушая меня.
- Рядом с королем стоит министр. Он может ходить, почти как угодно. И прямо и по диагонали. Передвигается эта фигура быстро и стремительно, на любые расстояния, безжалостно уничтожая врагов.
- Кому угодно?
Король внимательно меня слушал и столь же внимательно следил за тем, что я делаю и показываю.
- Тому, кто играет.
Судя по поджавшимся губам, последняя фраза не очень понравилась правителю. Предполагая такую реакцию, я не стала называть фигуру королевой. Боюсь, меня бы не поняли, сделай я так.
- Рядом, с двух сторон, стоят офицеры. Они могут передвигаться на большие расстояния, но лишь по диагонали. Следующие фигуры, это наездники. Они гарцуют, поэтому двигаются на три клетки в одну сторону и на одну во вторую. В отличие от остальных фигур, они могут перепрыгивать, как через своих союзников, так и через противников. И по углам, занимают позиции башни, которые передвигаются только прямо. Это все основные фигуры. Их закрывает ряд второстепенных. Это пешки. Они ходят на одну клетку вперед, при этом противника бьют лишь наискось. Часто они служат расходным материалом. Вот только стоит такой пешке дойти до края поля противника, как она изменяется, становясь той фигурой, которая необходима для победы игроку, со всеми ее качествами и свойствами.
- Любую?
Уточняя, король смотрит на меня с неодобрением.
- Любую кроме короля. Его нельзя заменить или поставить второго. Он один-единственный и неизменный.
Завершив небольшой урок, я сделал шаг назад, позволяя правителю внимательно рассмотреть доску. И не удивилась, когда Его Величество протянул руку вперед, взяв ближайшего к нему короля и принявшись его с интересом рассматривать.
- Меня заинтересовала ваша игра. Приходите завтра во дворец к послеобеденному чаю. Я с удовольствием сыграю с вами партию.
- Спасибо, за приглашение, Ваше Величество. А сейчас позвольте преподнести дары королеве, наследнику и маленькой принцессе.
Ответом послужил кивок. И вот уже воин берет в руки малахитовую шкатулку. Заглянув в нее, королева благосклонно мне улыбнулась. После чего, была показана кольчуга наследнику. Последний, в сторону своего подарка, лишь скользнул безразличным взглядом. А вот его родители одобрительно кивнули, принимая дар. Последней пришла очередь подарка для принцессы. Девочка всего несколько секунд рассматривала странный шар, после чего вернула внимание своей кукле. И тогда я попросила няню встряхнуть сферу. В ту же секунду, взгляды обоих детей, оказались прикованы к кружащимся и неспешно опускающимся снежинкам внутри.
- Дай.
Это требования девочки было тут же исполнено. Кукла тут же была отброшена в сторону, и вот она сама встряхивает шар, чтобы завороженно наблюдать за тем, что происходит внутри. Я же, попросила передать мне две удлиненные стеклянные колбы, чтобы продемонстрировать лично, что с ними делать.
- Надеюсь,
эта маленькая безделица также порадует Их Высочеств.
И вот я уже выдуваю первые мыльные пузыри и они разлетаются по залу. Обернувшись, я понимаю, что многие следят взглядом за переливающимися пузырями с некоторой опаской. Тогда я сама, дотронувшись до одного, лопнула его, после чего выдула новую партию.
- И я хочу! И я хочу!
Королева с умилением смотрела на маленькую принцессу, спешившую ко мне. Удерживая в руках емкость с мыльным раствором, я протянула крышечку с прикрепленным к ней серебряным кольцом малышке и она тут же подула, как я делала до этого. После чего, громко рассмеялась, побежав ловить и лопать пузыри. По заерзавшему на своем кресле-троне принцу, я поняла, что ему также хочется поучаствовать в этом развлечении, но он не смеет и лишь бросает в сторону отца вопросительные взгляды. От правителя это не укрылось. В результате, вновь надев на лицо маску строгости, он тут же отдал приказ стоящим невдалеке нянечкам.
- Унесите подарки баронессы в детскую и уведите детей. Им уже пора ужинать.
Увидев, с какой скоростью мальчишка вскочил со своего небольшого трона, я поняла, что Его Величество не только сильный воин и мудрый правитель, но еще и хороший отец. Отдавая мыльные пузыри служанкам, я предупредила их, чтобы они были аккуратнее и следили за тем, чтобы раствор не попал в глаза детей, так как он будет сильно печь. Если же такое произойдет, достаточно будет промыть глаза водой, а также руки.
И вот уже граф отводит нас с Жустин в сторону и наше место занимает другой даритель.
Глава 36
- Леры, мне необходимо переговорить с кое-какими людьми. Поэтому я вас ненадолго оставлю.
Услышав предупреждение графа, я тут же забеспокоилась.
- Но вы же говорили, что меня хотят похитить.
- Не переживайте, - саркастически усмехнувшись, лиер обвел взглядом зал, из-за чего ближайшие к нам другие гости принялись делать вид, что их что-то заинтересовало в противоположной от нас стороне. Все же окружающие боятся Леита. После того как король назначил вам на завтра аудиенцию, никто не захочет навлечь на себя его гнев, помешав этой встрече. Так что, сегодня вам ничего не грозит, можете спокойно развлекаться.