Аманда Квик - Магия твоего взгляда стр 8.

Шрифт
Фон

Она остановилась и бросила на него вопросительный взгляд.

До Калеба дошло, что он загораживает ей дорогу. Огромным усилием воли он отступил в сторону, позволив Люсинде войти в библиотеку. Когда она проходила мимо, он намеренно напряг все свои чувства, наслаждаясь энергией, наполнившей атмосферу вокруг. Да, подумал он, мисс Бромли определенно обладает сверхъестественными способностями.

Она села за большой письменный стол и сказала:

Прошу садиться, мистер Джонс.

Тем самым Люсинда очень точно определила характер отношений между ними и дала понять, что командовать будет она и что вообще она намерена быть главной в их сотрудничестве. Калеб принял этот вызов с тем же воодушевлением, что и ее энергию.

Он опустился в кресло, на которое ему указала Люсинда.

В вашей записке вы написали, что дело срочное.

Да, это так. Люсинда крепко сжала руки и внимательно посмотрела на Калеба. Вы, вероятно, слышали о недавней кончине лорда Фэйерберна?

Да, прочел в утренней газете. Самоубийство, я полагаю.

Возможно. Но это еще следует уточнить. Один из членов семьи, а именно сын Фэйерберна, обратился в Скотленд-Ярд с просьбой провести расследование.

Я об этом не слышал.

По понятным причинам семья хотела бы, чтобы Расследование было негласным.

Как вы об этом узнали?

Детектив, который ведет расследование, попросил меня высказать свое мнение. Мне уже приходилось консультировать мистера Спеллара.

Я знаю Спеллара. Он член общества «Аркейн».

Вот как? Она вызывающе улыбнулась. Также как и я, мистер Джонс.

Это я тоже знаю. Человек, не принадлежащий к этому обществу, не знает, что мое агентство вообще существует, и уж тем более не знает, как со мной связаться.

Она зарделась.

Да, конечно. Простите меня. Боюсь, что я иногда излишне осторожна. Она откашлялась. У моей семьи неважная репутация. Я уверена, что до вас дошли слухи.

Я в курсе некоторых сплетен, скажем так.

Не сомневаюсь. Она сжала кулаки. А эти сплетни могут повлиять на ваше решение принять мое предложение?

Если бы могли, я бы не пришел к вам. Вы же знаете, что общество «Аркейн» не всегда придерживается тех правил, какие приняты в светском обществе. Он на мгновение умолк. Это относится и ко мне.

Понимаю.

Полагаю, вы слышали сплетни и обо мне?

Да, мистер Джонс, тихо подтвердила она. Это одна из причин, по которой я попросила вас сегодня прийти ко мне. Я слышала, что вас очень интересуют тайны.

Многие считают, что это моя слабость. Но в свое оправдание я должен сказать, что меня интересуют только очень странные случаи.

Я, правда, не знаю, можно ли квалифицировать мой случай как странный, но уверяю вас, что считаю его вызывающим крайнее беспокойство.

Почему бы вам не рассказать обо всем поподробнее?

Да, разумеется. Она выпрямилась и расправила плечи. Как вам, должно быть, известно, я обладаю некоторыми способностями в области ботаники. Помимо всего прочего, я умею распознавать яд. Если это яд растительного происхождения, я, как правило, могу назвать точные составляющие отравляющего вещества.

Вы пришли к выводу, что лорд Фэйерберн

был отравлен?

Она одарила его насмешливой улыбкой:

Вижу, что вы не задумываясь пришли к верному заключению. Да, лорд Фэйерберн, вне всякого сомнения, выпил какой-то смертельный яд. Единственный вопрос в том, было ли это убийство или лорд сам покончил с жизнью. Честно говоря, я считаю, что инспектору Спеллару будет крайне тяжело доказать, что это было убийство.

Общеизвестно, что отравление трудно доказать, даже если имеются веские доказательства наличия в организме мышьяка или цианида. Присяжных слишком легко убедить в том, что это был либо несчастный случай или добровольный уход из жизни.

Знаю. Но если имеются смягчающие обстоятельства Она вдруг замолчала.

Почему вас так заботит исход этого дела, мисс Бромли? Ведь расследование ведет Спеллар, а не вы.

Люсинда глубоко вдохнула, словно собираясь с духом. Она пыталась скрыть напряжение, но Калеб безошибочно определил ее волнение. Ее не просто беспокоил исход расследования смерти лорда Фэйерберна. Она была напугана.

Когда инспектор Спеллар пригласил меня в дом Фэйербернов осмотреть тело умершего, я убедилась

Вы осматривали тело? Она нахмурилась:

Да, конечно. Как иначе я смогла бы определить возможность отравления?

Калеб был поражен.

Господи. Я об этом не подумал.

О чем не подумали?

Я знал, что Спеллар иногда прибегает к вашей помощи, но не думал, что вам приходится осматривать тело жертвы, чтобы высказать свое мнение.

Она удивленно подняла брови:

А как иначе я могла бы давать консультации?

Я просто решил, что Спеллар делится с вами уликами, признался он. Например, показывает вам чашку со следами яда или одежду жертвы.

Ясно. Вы считаете, что то, что я делаю для инспектора Спеллара, неподходящее занятие для леди.

Я этого не говорил.

В этом не было необходимости. Она махнула рукой, будто отметая его попытку оправдаться. Уверяю вас, что в этом суждении вы не одиноки. Никто, за исключением инспектора Спеллара, не одобряет того, что я делаю. На самом деле я думаю, что и Спеллар не слишком меня одобряет, но он настолько предан своей профессии, что более чем охотно пользуется моей помощью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора