Но тут произошло то, чего никто не ожидал из-за поворота выплыл человечек, будто сотканный из плотного тумана и словно в бумажной одежде.
О, нет! Пивз! вскрикнула Марлин.
Утю-тю, мелкие старшекурснички поздно гуляют по Хогвартсу, издевался полтергейст. А не позвать ли мне Филча?
Нет, Пивз, не нужно, сказала Марлин.
Зови, твердо сказала Лида, и полтергейст, гадко ухмыляясь, уставился на нее.
А кто это тут не боится Филча? Неужто оборванец-староста? издевался Пивз.
Зови, еще тверже сказала Лида.
Лида каким-то восьмидесятым инстинктом знала, что нужно делать, и попросту отдалась этой странной и пугающей уверенности. Страх бодрил ее, словно был глотком свежего воздуха, той возможностью выплеснуть весь ужасающий перегруз, свалившейся на нее за последние месяцы, что она была готова голыми руками, без помощи магии оторвать мелкому засранцу Пивзу голову. И тем более, она не хотела выглядеть слабой в глазах новой знакомой.
Ну хорошо, гадко рассмеялся Пивз. ФИЛЧ!
Ваддивази! Лида отреагировала молниеносно палочка в ее руке сделала причудливый взмах, и полтергейст словно подавился воздухом: схватился за горло, словно задыхается, посинел и улетел прочь. Ну, что же ты? Трус! Трус!
Это было круто, переведя дух, сказала Марлин и улыбнулась. А что это за заклинание такое? Научишь?
Когда память вернется, научу, сказала довольная Лида. Я пока действую на чистых инстинктах, то есть бессознательно.
Ну, хорошо, сказала Марлин. Вот мы и пришли. Я же в Когтевране. Сам найдешь дорогу к себе?
Если не усну в нише по пути, пошутила Лида, и Марлин улыбнулась.
Если собьешься, кричи, улыбнулась та и скрылась за дверью.
Твою мать! сказала Лида и побежала в башню Гриффиндора, держась за член.
Похоже, что она стала Гетеросбиянкой.
Глава 5. Быть засранцем здесь неплохо!
Лида недоуменно и с отвращением уставилась на Джеймса Поттера, из правой ноздри которого на улицу торчала здоровенная козявка.
Абсолютно, сказал Джеймс с самым своим строгим и серьезным видом, хотя засохшая сопля в носу подпортила важность момента.
Ладно, сказала Лида, тогда ждем ночи.
Ок, сказал Джеймс и тут же отвернулся от Лиды. Эй, Эванс! Пойдёшь сегодня ночью со мной? Я покажу тебе своего зверя!
Я хомячков не боюсь и навидалась, услышала Лида ответ рыжей и отвернулась.
Разговор происходил в обед. Только подали хаггис и разлили по кубкам ледяной тыквенный сок. Лида с презрением посмотрела на кушанья, она очень скучала по салату "Оливье", холодцу с горчицей и салу с помидорами и луком. К тому же от тыквенного сока у Лиды случалась жуткая диарея.
Бэ-э-э, услышав аромат тыквы, Лида отодвинула стакан подальше от себя.
Ни к чему не притронувшись, остерегаясь желудочно-кишечного расстройства, она отправилась на урок Трансфигурации, думая о том, что столовские макароны с сыром и вареные сосиски были райским наслаждением в сравнении с весьма послабляющей британской кухней.
"Ой, чувствую, нахрен я согласилась показать этим ушлепкам обращение в волка, ой, зря, думала Лида. Ладно, Поттер помогал по учебе, надо и мне разок ответить взаимностью".
* * *
Когда МакГонагалл заперла дверь в Воющей хижине, Лида сразу же подошла к окну и три с четвертью раза дала "три зеленых свистка" посветила Люмосом, чтобы "друзья", прячущиеся в кустах, знали, что пора идти.
Спустя долгие одиннадцать минут Лида услышала шаги, и внезапно дверь отворилась.
Пошли, епта, сказал Джеймс и Лида покорно вышла из темницы, понимая, что нарушает все данные ею обещания и десяток школьных правил в придачу.
Кто не спрятался, я не виноват, сказала Лида.
Не ссы, сказал Джеймс. Мы анимаги. В случае чего сдержим тебя, ведь ликантропия не передаётся через ЗППП.
На улице шел снег через пару дней вся школа отправлялась на рождественские каникулы, и потому настроение у всех было превосходное, кроме "Крысы" и Сириуса.
Я здесь чисто из спортивного интереса, надменно сказал Сириус, даже не глядя в сторону Римуса.
А Питер явно трусил.
Д-джеймс, может, не надо? пролепетал "Крыса".
Надо, Федя. Надо! ответил Джеймс и заржал.
Взмах палочки, удар сердца, и перед Лидой вместо Джеймса стоял большой олень, на месте Сириуса сидел чёрный пёс, а Питер превратился в крысу.
Тьфу, сплюнула Лида и не стала смотреть, как чёрный пёс напоказ лижет свои регалии.
В это время над горизонтом повисла гаденькая желтая блеклая луна, и Лида почувствовала, что кровь в ее венах начинает вскипать.
Бегите, глупцы! успела гаркнуть Лида, и тут все ее тело сдавило, скрючило, вывернуло наизнанку, и вот уже она превратилась в тощую дворнягу, с облезлой и местами лысой шкурой.
Что это? сказал Джеймс, вновь став человеком, и его губы растянулись в улыбке. Это Это что? О-оборотень?
Ах-ха-ха! ржал Сириус в голос, вернув себе человеческое обличье. Бля! Кого тут бояться? А-ха-ха! Да я бы и так справился! Покормил бы или погладил! А-ха-ха!
Сириус схватился за живот и в приступе истеричного хохота повалился на землю.
Джеймс смеялся также продолжительно и громко.
И из-за этого директор держит тебя тут? в перерыве между раскатами хохота сказал Джеймс. Да это же совсем не страшно! Ха-ха!