Глава 17Покинутая жена
Мулан с сомнением огляделась. Даже если представить, что время не наложило отпечаток на убранство дома, это всё равно было скромное жилище, в котором не нашлось бы ни одной изящной вещи.
Думаешь, у каждого из нас есть по нефритовому дворцу? рассмеялся Кролик. Правда, хозяйке этой хижины приходилось жить и в нём.
Но кто же она?
Некоторое время фея-бабочка была обласкана вниманием небесной повелительницы. Она всюду появлялась подле королевы, держа над её головой веер из перьев редчайших птиц. Но даже достигнув столь высокого положения, прекрасная волшебница томилась странной грустью, которая часто уводила её прочь из дворца. В такие дни она бездумно порхала над земными горами и лесами, не в силах найти спасение от мучившей её тоски.
Однажды, в очередной раз без цели летая над хвойными лесами и скалами древних гор, она заметила среди деревьев молодого мужчину, уткнувшегося в книгу. Он, очевидно, пришёл, чтобы набрать дров рядом с ним лежали топорик и верёвка, но совсем позабыл о своём деле.
Заинтересовавшись, бабочка подлетела ближе.
Берись за работу, иначе ночью придётся мёрзнуть, рассмеялась фея.
Но мужчина был так увлечён книгой, что не услышал насмешливого обращения незнакомки.
Ты будешь голоден, продолжала она дразнить его, но не сможешь приготовить еды.
Мужчина молча перевернул страницу.
Вот глупенький! снова рассмеялась фея и села прямо на книгу.
Бабочка, улетай, сказал мужчина, наконец заметив её. Ты мешаешь мне читать.
Фея отрицательно покачала головой, тогда он осторожно посадил её себе на палец и спустил на землю. Тут мужчина заметил лежащий без дела топор и усмехнулся.
Ты хотела напомнить мне о дровах? спросил он, чувствуя, как жалобно урчит пустой живот. Спасибо! Если бы не ты, то я снова остался бы без обеда, сказал мужчина и почтительно поклонился.
Фея-бабочка была тронута скромными манерами незнакомца. В секунду, когда он наклонился за топором, она приняла человеческое обличье.
Сколько дней ты голодаешь? спросила Бабочка, деловито открывая корзину, которую держала в руках.
Мужчина ахнул и выронил топор, чуть не попав острым лезвием по пальцу ноги.
Но кто?.. Откуда?.. бормотал он. Наверное, ты фея.
Почему? спросила она с лукавой улыбкой.
Пред тобой цветы стыдятся своего несовершенства, ответил он, покраснев.
И снова девушка была тронута его простотой. Она ещё раз окинула внимательным взглядом своего нового знакомого: мужчина был вполне красив для смертного, но особенно очаровательными ей казались искренность и доброта, которыми светилось его приятное лицо.
Она опустилась на землю возле дерева и пригласила его сесть рядом.
Расскажи мне о себе, попросила Бабочка, протягивая мужчине свежую рисовую булочку.
Они многое узнали друг о друге за лесной трапезой: он рассказал о жизни без родителей и своей мечте пройти императорский экзамен, она поведала о безрассудном равнодушии к роскошной жизни в нефритовых чертогах королевы. Вскоре они выяснили, что оба ценят поэзию, и принялись по очереди сыпать строками, которые помнили наизусть. Когда угощение в корзине волшебницы подошло к концу, молодые уже были беззаветно влюблены.
Они решили пожениться. Конечно, фея-бабочка не могла не спросить позволения королевы покинуть пост, о котором остальные Бессмертные могли только мечтать.
Как она смеет? Неужели можно отказаться от жизни в небесном дворце ради любви смертного мужчины? Это должно оскорбить Матушку-Владычицу! судачили придворные, дивясь странному решению феи.
Но Бабочка была непреклонна, даже гнев повелительницы не мог поколебать её решимости.
Тогда лети, сухо проронила Королева, отмахиваясь от любимой служанки. Если таково твоё желание, то можешь месить грязь вместе с волами.
Несмотря на все опасения, брак феи и смертного оказался счастливым. Жили они очень бедно: носили одежду из грубых
тканей и ели один рис; но влюблённые были так глубоко преданы друг другу, что не замечали трудностей своей новой судьбы. Даже если Бабочка и скучала по изысканным угощениям, поданным на золотых тарелках, и роскошной обстановке нефритового дворца, то муж её ни разу не видел на прекрасном лице волшебницы и намёка на сожаление. Вместо этого бывшая фея полностью посвятила себя помощи супругу в подготовке к императорскому экзамену. Она без устали училась вместе с ним и следила, чтобы любимый не забывал обедать.
Но тихое течение дней прервало неожиданное событие: однажды ночью к фее-бабочке во сне явилась одна из королевских помощниц, с которой они были очень дружны во времена жизни во дворце.
Сестра! воскликнула удивлённая фея.
К сожалению, я пришла к тебе с дурными вестями, грустно ответила её подруга. Матушка-Владычица велела передать тебе предостережение. Она сказала, что над твоим смертным мужем нависла тень.
Тень? ахнула Бабочка. Какая? Что случится?
Ты знаешь, я не могу ответить, сказала посланница, горестно качая головой. Владычица лишь просила передать, что его дух угаснет, если вы не будете вместе в день, когда расцветёт магнолия.
Значит, ему грозит смертельная опасность? ужаснулась фея-бабочка. Это хотела сказать королева?