Линда Тарковская - Женился по расчёту и попал стр 4.

Шрифт
Фон

- Что это? спросила я у невысокого розовощёкого парня в длинном прямоугольном фартуке.

- Ваши любимые блюда, госпожа!

- А ты кто такой? Официант что ли?

- Никак нет, госпожа. Стольник! Хотите пришлют другого?

- Ты то же сойдешь. А вот ответь мне, стольник, я что все это ем каждый день на завтрак?

- Ну нет, не все, конечно. Обычно пару бисквитов со сливками, копченый лосось, яблоко и пару слив.

- А яйца есть?

- Никак нет, не велели накрывать яйцами на стол.

- Так, а куда потом вся эта трапеза девается? Я смотрю тут жареные птицы какие-то.

- Это голуби, ваше сиятельство. Слуги остальное подъедают, за господами, как всегда.

- С завтрашнего дня я желаю каждый день есть омлет из самых свежих яиц. Копченый лосось можете оставить. И яблоки со сливами. Никаких больше бисквитов со сливками! И жареных голубей!

- Может другую птицу?

- На завтрак только то, что я сказала. До нового распоряжения! Все понял?

- Понял, госпожа.

- Омлет жарить мне отдельно на льняном масле, не более двух яиц за одно утро. И так подавать. Сократить количество приборов! И еще Подготовь мне список продуктов, которые имеются в распоряжении кухни замка, я новое меню составлю.

- Сам подготовить никак не смогу, миледи, не грамотен я. Дворецкому доложу о вашем распоряжении.

- Вот и прекрасно! А сейчас унеси бисквиты.

- Все сделаю!

Парнишка быстро унес нарезанные ломтиками воздушные печёности, а следом и сливки. А потом вернулся и встал на прежнее место.

Поев копченого лосося и фруктов я поняла, что нестерпимо хочу кофе.

- Эй, стольник, это что в чайнике?

- Травяной чай, ваш любимый, графиня.

- А нет ли на кухне какого-нибудь эдакого напитка - горького и бодрящего? Например, чёрного кофе?

- Кофе?

Не имею возможности знать, что такое кофе, миледи, а вот шади в достатке имеем. Прежний наш господин, маркиз Сатье, ваш покойный дядюшка, шади сильно любил и пил каждый божий день.

- Шади значит? Ну ка принеси мне этого шади!

- Сию минуту будет исполнено, госпожа!

Улыбнувшись, стольник удалился.

Я встала и прошлась по обеденной зале, окна выходили на центральную аллею. В тени деревьев стоял роскошный экипаж, запряженный четверкой лошадей. Чей он мой или каких-либо гостей, я и понятия не имела.

Душеприказчик говорил про каких-то людей, что приедут сегодня. Из контекста я так поняла, что это что-то типа юристов. Может быть, это был экипаж одного из них

- Ваш шади, миледи! стольник поставил на стол фарфоровую высокую чашку на блюдце на две трети наполненную черной ароматной жидкостью.

Я отпила небольшой глоток. Это был горячий крепкий и очень горький напиток.

- Мммм! с моих губ слетел немой возглас. Вот это вещь!

Стольник довольно заулыбался.

- Каждое утро чашечка этого напитка должна ждать меня здесь одновременно с омлетом!

- Будет исполнено, госпожа!

Стольник был рад, что угодил графине. К тому же ему явно нравился мой внешний вид, он то и дело косился на выпирающую над шнуровкой полную грудь.

- Шади! произнесла я, смакуя на вкус не только сам напиток, но и необычное слово, так идеально подходящее к горькой чёрной жидкости с пьянящим ароматом.

***

В большом просторном помещении с массивным круглым столом комнате для переговоров уже что-то обсуждали пятеро мужчин господин Леброн душеприказчик маркиза, дворецкий замка - Дерек де Лавьен, управляющий поместьем вне замка мелкий дворянин, дальний родственник маркиза Сатье, имени которого я не знала, и двое юристов в похожих черных одеяниях.

Когда я вошла глаза всех, кроме Леброна сильно округлились, словно они ожидали увидеть кого-то другого вместо меня.

Дворецкий и управляющий, раскланявшись почти сразу удалились, а вот глоссатор короля и личный легист барона остались. Они то и дело оглядывали меня любопытными взглядами. Особенно нагло на меня пялился глоссатор. Это был молодой (по моим меркам) дворянин, высокий и статный, человек служащий лично королю и его доверенное лицо при скреплении нашего с бароном союза.

- Рады вас приветствовать на нашем небольшом совете, миледи, - Леброн слегка поклонился. - Господин Эдриан Карлайл - глоссатор Его Величества, прибыл к нам сегодня рано утром. Эдриан младший сын герцога Карлайла, моя госпожа, и доверенное лицо нашего короля.

Молодой брюнет с ярко-голубыми глазами склонил голову и быстро ее поднял, уставившись на меня пронзительным, полным вызова и легкой насмешки взглядом.

- Очень приятно, - спокойно ответила я, тут же повернувшись ко второму гостю.

- Авелий де Лансель, легист барона Ривердейла.

Второй юрист, явно менее родовитый, склонился в более почтительном поклоне. Оно и понятно, ведь очень скоро я стану и его госпожой.

- Итак, мы собрались что бы обсудить этот восхитительный союз!

Далее Леброн в присутствии двух юристов разложил некие документы на столе и долго рассказывал о преимуществах предстоящего брака, в первую очередь для короны и государства, не упустил он упомянуть и выгоды, которые получит барон Ривердейл, женившись на мне.

Королевство в результате объединения двух верных вассалов должно было получить мощный буфер между срединными землями и южными границами государства. Барон обладал небольшой, но очень профессиональной армией, и судя по всему, сам так же являлся отличным воином, хорошо известным в столице. Мои земли должны были помогать содержать его отряды, таким образом так же способствуя укреплению обороны с неспокойного юга. Сердцем наших объединенных земель должно было стать мое поместье с замком - родовым гнездом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке