Линда Тарковская - Женился по расчёту и попал стр 2.

Шрифт
Фон

Но все изменилось после смерти жадного маркиза, который, как я понимала, пожалел приданное для племянницы. Теперь Сиенна Корсальская, то есть я, осталась единственной наследницей и вот уже два года графиня со душеприказчиком покойного маркиза рассматривает предложения различных господ.

- И на ком же я остановилась?

- Так вопрос не стоит, госпожа.

- А как правильно? Кто согласился жениться на мне?

- Это более верная трактовка вашего положения. Вы благосклонно согласились на предложение молодого барона Рейтана...

- Хм. Молодого? Если 25 - это преклонные года, то сколько же лет моему жениху?

- Двадцать шесть...

- То же не мало!

- Для мужчины это хороший возраст.

- Согласна. И чем же он меня так привлек? Он наверно очень красив?

- Красота в мужчине - это не главное, госпожа! - Рози зарделась от смущения.

- Ты серьезно так думаешь?

- Ну нет... Это важно, если... - тут девушка запнулась вовсе.

- Если что?

- Если есть чувства. Ну, когда между мужчиной и женщиной возникает любовь.

- А между мной и бароном любви значит нет?

- О, я не это хотела сказать! Просто вы его еще даже не видели. Как и он вас.

Я аж встала с места, отстранив руку Рози с мягкой щеткой для волос.

- В смысле? Я выхожу замуж за того, кого не разу не видела?

- Вы наверно об этом то же забыли, миледи. В библиотечном крыле, в вашей комнате для отдыха и молитв, есть его портрет.

- Что-то такое припоминаю, - решила слукавить я. - Отведи меня туда!

- Сейчас?

- Да, а в чем дело?

- В столь поздний час вы обычно молитесь перед отходом ко сну.

- Вот там и помолюсь! Что мне надеть?

- Путь не близкий, и в коридорах замка в это время года все еще холодно.

- Подай вон тот бархатный пеньюар!

- О, а если вас кто-то увидит?

- Значит, придется того лишить глаз!

- Ах! - всплеснула руками Рози.

- Этой мой замок и я здесь хозяйка, а значит правила устанавливаю я. И вот новое правило: когда я иду по коридорам замка в неподобающем виде, всем необходимо отводить взгляд! Хотя, - я покрутилась перед зеркалом и посмотрела на отражение со всех сторон, - вид весьма недурен!

- Это надо передать дворецкому. Он велит писарю записать новое правило, а потом объявит слугам и страже. - Рози низко склонилась, боясь теперь взглянуть на меня.

- Ты то чего боишься? Тебе на меня смотреть можно.

- Благодарю, миледи.

- Бери свечи и вперед!

По пути мы встретили нескольких стражников. Каждому из них Рози громко говорила: "Отведи взгляд в сторону. Госпожа не желает, что бы ее видели в столь поздний час!"

Послушные гвардейцы замка покорно отводили взгляд.

Через четверть часа мы вошли в библиотечное крыло. Стены тут были обиты чем-то наподобие плотного сукна и воздух казался суше, хотя было прохладно.

- Здесь поддерживается температура? Это из-за книг?

В этом крыле нет водостоков и прачечная с кухней далеко. Книги в безопасности, моя госпожа.

- Ты раньше работала у маркиза?

- Все верно. Была горничной его жены миледи Элоизы.

- Долго еще? Здесь холоднее, чем там, где находятся покои.

- Почти пришли.

Рози сунула руки под большой накрахмаленный фартук и зазвенела ключами. Она достала огромную связку и быстро подобрала ключ к замку небольшой дубовой двери.

Дверь отворилась с легким скрипом.

Внутри была простая комната, обитая тем же самым зеленовато-серым сукном, что и все крыло. На стенах с одной стороны висел небольшой гобелен со сценкой на которой девушки водили хоровод. Посередине стоял невысокий постамент и на нем лежала раскрытая книга.

"Видимо это мое место для молитв", - решила я, но вслух ничего такого произносить не стала.

Сбоку, прислонившись к оббитой стене, стоял большой портрет, у его основания лежал отрез переливающейся шелковой ткани. Я ее подняла и поднесла к лицу. В нос прокрался легкий ненавязчивый цветочный аромат.

- Зажги больше свечей, я хочу его рассмотреть, как следует.

- Сейчас все сделаю, госпожа.

С другой стороны, на столе лежало несколько книг с тканевыми закладками с витиеватой вышивкой. Я посмотрела внимательно на обложки, буквы на удивление казались мне знакомыми и я по слогам сумела прочесть заголовок на одной из них:

"Поведение благородной замужней женщины в первый год брачной жизни".

Ничего себе фолиант! И так на каждый год что ли?

Рози зажгла все свечи в комнате.

- Поставь по обе стороны от портрета.

Я подошла и уставилась на барона, который в явно горделивой позе надменно взирал на меня с красочного полотна.

- Симпатичный! Несмотря на идиотскую позу и лосины ниже этих пышных панталон.

- Что вы сказали, миледи?

- Красивый говорю! Барон... Как его полностью зовут?

- Барон Рейтан Ривердейл.

- Он тебе нравится?

- Не смею знать, миледи, - Рози снова потупила взор.

- Ну так посмотри внимательно! И ответь! Он привлекательный мужчина?

- Да, он молод и красив, а еще он знатен и богат. Барон будет отличным союзником для вас.

- Мужем ты хотела сказать?

- И мужем то же...

- Когда мы с ним увидимся воочию?

- Это мне не известно, госпожа. Обо всем этом может знать душеприказчик вашего дядюшки, если сами вы запамятовали.

- Ты бы с ним переспала?

- Чтоооо?

- Хотя, по портрету трудно определится насколько он сексуален Но фигурка ничего. И взгляд такой

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке