Элис Айт - Академия исчезающих факультетов и другие ледяные неприятности стр 4.

Шрифт
Фон

Слава Единому, крупный книжный шкаф никуда не делся. Однако книги там отличались от моих. А самое главное рядом с ним застыл хмурый незнакомый мужик со светлыми волосами, собранными в хвост, и сощуренными глазами буравил нас. Половина лица у него была закрыта черной повязкой, но у меня проскочила странная мысль, что он точь-в-точь огромный кот, разве что не шипит от угрозы.

Демоны! выдохнул он, схватил с полки какой-то предмет, похожий на подставку с песочными часами, и рванул в коридор.

Ровно миг я смотрел незнакомцу вслед. А потом до меня дошло.

Он же спер сломанный артефакт, который я купил на черном рынке!

Я со всех ног кинулся за вором в коридор. Но, выбежав, замер. И не только потому, что на редкость стремительный незнакомец уже скрылся где-то на лестнице.

Эти коридоры Они были залиты ночной тьмой, однако висевшие повсюду яркие гирлянды и флажки не узнать было невозможно. Как и не заметить, что повсюду отсутствуют газовые светильники, установленные по всей академии еще лет десять назад. Прогресс ведь движется вперед между городами ездят первые поезда, по морям и рекам плывут пароходы.

А здесь прогресса как не бывало.

Только герцогини дель Йенс не хватает, чтобы в точности повторить старинную картину из моего кабинета.

Дверь тихо скрипнула. Рядом со мной, оглядываясь, встала аспирантка. Она уже собрала свою драгоценность книгу и с прежней нежностью прижимала ее к груди.

Что это был за человек? рассеянно хмуря брови, спросила девушка, поджимая к себе правую руку. Почему за окнами ночь? Что, в конце концов, произошло?

О, дорогая моя Эвенвуд, колко ответил я, вы даже не представляете! Мы попали на двести лет назад, в правление Ледяного Ублюдка. И кажется, наш обратный билет скрылся в неизвестном направлении вместе с тем самым блондином.

Глава 3.1. Лилиан

Да, я ничего не знала о путешествиях во времени и пространстве и понятия не имела, что это действительно возможно. Но пора действовать, если мы хотим в этом разобраться.

Либо нас двоих действительно перенесло. Либо от взрыва мы оба кратковременно надеюсь тронулись умом и видим перед собой прошлое. Узнаем, если предпримем хоть какие-то действия, поэтому я поморщилась от ноющей руки, но упрямо направилась вперед, за исчезнувшим незнакомцем.

Я отвечаю за вас, госпожа Эвенвуд! донеслось строгое сзади, и тяжелая рука легла на мое плечо, удерживая на месте. Лилиан!

Так отвечайте, обернулась я к декану, неловко проведя плечом.

В наполовину расстегнутой рубахе без части пуговиц он выглядел на удивление свежо. Прямо не известный научный сотрудник, а грозный расхититель древних гробниц.

Для начала, госпожа Эвенвуд, вы идете не в ту сторону, насмешливо произнес он.

Я фыркнула и быстро отвернулась, заодно скрывая то, что мой взгляд невольно зацепился за его довольно красивую шею и верх груди. Дейман Грант поравнялся со мной так, словно думал, как умудриться одновременно оградить меня от опасности и при этом исследовать это место и время.

Ну так ведите меня, господин Грант! Нам пора вернуться обратно. В наше время в безопасное. Это ведь логично? Если мы промедлим

Дейман проворчал неразборчиво что-то себе под нос. Кажется, про тех, кто врывается в кабинет без спроса и становится причиной катастрофы. Я с трудом удержалась, чтобы не выдать в ответ про то, что кое-кто держит при себе явно нелегальный артефакт, что и стало

Он кинулся туда, кивнул декан на темнеющий проход с правой стороны и направился в него решительной походкой. Прошу вас, только не трогайте ничего лишнего. Никто пока не знает, чем это может обернуться для нашего будущего.

Господин Грант хмуро оглянулся на меня, пытаясь разглядеть в этом полумраке, что я его услышала, и услышала хорошо. Но зря он принимает меня за глупую и восторженную первокурсницу. Несколько лет обучения магическим наукам в лучшей академии страны и успешная сдача экзаменов разве не показатель того, что я не так уж туго соображаю?!

Можно я хотя бы потрогаю вашу сумку? тихо хмыкнула я. Руку ушибла, мне надо убрать книгу, а то снова выроню, декан направился дальше, и я поспешила за ним следом. Между прочим, это та самая

Потом, Эвенвуд, хмуро качнул он головой, торопливо отдавая мне свою заметно опустевшую сумку и заходя в темное ответвление. Если мы хотим выбраться, то надо успеть прежде, чем этот светловолосый скроется без следа.

Кажется, именно это я говорила вам пару фраз назад! проворчала я в ответ, следуя за деканам по холодному коридору.

От очередного сквозняка на повороте я поежилась. И без того не успела обсохнуть и согреться в теплом кабинете его сиятельства декана, в котором тот предпочел отсидеться во время полного беспорядка на факультете, так теперь и тут в этом времени никакого комфорта.

За шиворотом еще чувствовалась мокрая ткань, ботинки промокли, и меня мелко трясло. Но передо мной теперь решительно шагал декан, и было не время показывать свою слабость. Тем более когда решаются наши судьбы.

И где этот дурацкий вор? Я оглядывалась по сторонам, пытаясь оценить, прав ли декан в своей оценке времени нашего перемещения. Повсюду и правда украшения, как в праздник Нового года, что здесь, в Элавии, традиционно отмечали в первый зимний месяц.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке