И надо же мне было уже по дороге в хранилище заглянуть в сумку и обнаружить, что штуковина, побери ее ягги, светится
Я срочно поднялся в свой кабинет, закрылся, перебрал клятый артефакт, но работать он уже перестал. И тут, как назло, этот взрыв!
Ясное дело, оставлять улику против себя на своем же столе было нельзя. Ректор славной Элавийской академии и без того ищет любой повод, чтобы прикрыть факультет артефакторики спасибо нашей лаборатории, которая отлично умеет всё взрывать, но не компенсирует это никакой ощутимой пользой. Поэтому, стиснув челюсти, я бросился собирать свое запретное приобретение, которое сейчас в виде пластинок, шурупов и шестеренок валялось на столешнице.
Давай же, Дейман, давай. Декан ты или нет? Время сдавать зачет на скорость по сбору малознакомых артефактов! Скрежеща зубами и проклиная собственную глупость, я думал о том, что случилось внизу.
Слава Единому, хоть студентов сегодня в крыле не должно было оказаться. Подобный эксцесс был далеко не первым, так что учащихся перевели в другое крыло, поспокойнее. Туда, где не громыхают взрывы каждый день, крысы из подвала не совершают массовый исход, потому что кто-то неправильно подобрал мелодию на старинной зачарованной флейте, а люди не принимаются сумасшедше хихикать без причины, опять же потому что в лаборатории перепутали ингредиенты.
Впрочем, какой факультет, такой и декан. Или это все-таки работает наоборот, а, Дейман?
Я с неласковой мысленной характеристикой вспомнил ректора, который в буквальном смысле преследовал меня пять лет назад, на протяжении целого года почти каждый день атакуя предложением стать деканом. Предыдущий почил в Бозе в преклонном возрасте, а занимать его место никто не хотел. Интересно, почему бы это
Я оказался единственным, кого удалось уговорить. Остальных преподавателей не убедила ни повышенная зарплата, ни привилегии, ни даже угрозы увольнения из академии. И вот я, Дейман Грант, некогда горевший мечтами о новых открытиях в магии и опасных путешествиях за старинными артефактами, стал одним из самых молодых деканов за новейшую историю Элантийской академии. А это означало, что я завален бумагами по макушку, составляю учебные программы и тщетно пытаюсь контролировать безумцев из лаборатории.
Увлекательнейшая жизнь, ягги мне в глотку.
Последняя деталь, тихо щелкнув, встала на место. В собранном виде артефакт
напоминал ничем не примечательную коробочку, сверху на которую устанавливались песочные часы. Продавец не смог сказать, зачем они. В официальных перечнях артефактов ничего подобного тоже не было. Оставалось лишь предположить очевидное что это устройство каким-то образом отмеряло время.
Что бы он ни делал на самом деле, прибор весил, как откормленный кот моей бабушки. Я сунул его в сумку, пропахшую железом и маслом, и та своей тяжестью оттянула плечо. Можно было наконец-то спускаться в лабораторию, а на обратном пути заглянуть в хранилище и сдать проклятый артефакт. В кабинет уже просочился запах дыма, а ничего хорошего это не сулило.
Но только я отпер замок и взялся за ручку, как дверь рванулась на меня. В проем влетела темноволосая девушка, вся почему-то засыпанная снегом, с увесистым томиком подмышкой.
Настроение мое немного испортилось. Аспирантка Эвенвуд собственной персоной еще одна беда на мою голову, как будто взрыва было мало.
Ну, эта беда хоть симпатичная.
Пусть и неловкая.
Книга полетела на пол.
Стойте! приказал я, уже догадываясь, что сейчас там растянется и сама Эвенвуд.
Держите! охнула она, конечно же, не слушая меня и бросаясь за своим сокровищем.
А затем всё пошло по одному месту.
Глава 2.2
Это прекратилось так же внезапно, как началось. Я моргнул, продолжая галантно поддерживать Эвенвуд за талию, и после момента абсолютной тишины услышал, как осыпаются медные пуговицы с моей рубашки и укатываются под стол.
Треньк, треньк, треньк
Эвенвуд наконец обрела равновесие и выпрямилась, растерянно глядя на мою обнаженную грудь. Я поскорее запахнул рубашку. Не то чтобы мне там совсем нечем было хвастаться, но я же все-таки декан, а она моя аспирантка.
Налюбовались, Эвенвуд? мрачно поинтересовался я. Может, объясните, зачем ворвались в мой кабинет?
Я же предупредила, что вхожу! естественно, заспорила она. Просто так эта девица никогда не соглашалась. И вообще, там же был взрыв! А вы сидите здесь!
Вам не кажется, что декан и так знает, что он должен делать, а что нет? сухо осведомился я.
Иногда вы мастерски заставляете в этом сомневаться, проворчала Эвенвуд.
Я вздохнул и решил не спорить. В конце концов, она совершенно права в этот раз вина на моей стороне.
Вот только запах дыма, оседавший горечью на языке, куда-то исчез. За окном значительно потемнело, как ночью, хотя еще пару минут назад там стоял снежный зимний полдень.
Что там еще учудили эти горе-изобретатели из лаборатории?
Пока Эвенвуд, ворча себе под нос что-то про настоящее сокровище, нежно собирала с пола развалившуюся книгу, я мрачно осматривал свой кабинет, тоже претерпевший странные трансформации.
Кипы бумаг с моего стола исчезли, да и сам стол выглядел по-другому стало меньше ящичков, изменился его размер. На углу мерцал старинный стеклянный фонарь со свечой внутри, какими сейчас пользовались только в деревнях да тех редких бедных домах, хозяева которых не могли позволить установить газовые светильники.