Я долго лежал, прежде чем понял, что жду возвращения Риса. Я вслушивался в знакомые звуки ночного лагеря ржание лошадей у коновязи, голоса часовых, обходивших лагерь, далекий крик ночной птицы где-то в лесу все знакомое, но все какое-то напряженное. Сам воздух, казалось, пропитался тревогой, и от этого даже знакомые звуки воспринимались совершенно по-другому.
Должно быть, я все-таки задремал, потому что когда я снова открыл глаза, луна ушла уже далеко. Стражник резким голосом спросил у кого-то пароль, услышал короткий ответ и, звякнув оружием, пошел дальше. Я тут же встал и направился к границе лагеря, чтобы встретить Риса с отрядом. Они как раз спешивались, причем некоторых воинов пошатывало от усталости.
Ну что, удачная охота? негромко окликнул я Риса. При звуках моего голоса Рис повернулся, и я сбился с шага такое у него было лицо. Рис? Что случилось?
Он коротко что-то приказал своим людям, а затем подошел ко мне.
Родник мы нашли, сказал он странным хриплым голосом. Вряд ли причиной его волнений была только усталость. Мне приходилось не раз видеть людей, испытавших сильный страх, и вот именно такое выражение я видел на лице Риса.
Родник это хорошо, сказал я, вглядываясь в лицо молодого
воина. Далеко?
Вместо ответа он взял меня под руку и отвел в сторону. Вскоре голоса людей затихли.
Нет, недалеко, начал говорить Рис. Родник небольшой, но вода сливается в озерко. Воды там достаточно... он замолчал, явно испытывая затруднения с продолжением рассказа.
Рис?
Знаешь, там есть что-то странное
В озере?
Наверное
Подожди, ты сказал, это недалеко?
Да, сразу за тем холмом, он махнул рукой, но как-то вяло и неопределенно, и опять замолчал.
Ну и что там? спросил я, теряя терпение. Давай, Рис, рассказывай!
Да не люблю я этого! неожиданно выкрикнул он задушенным голосом. Я же говорю, там что-то не так. Он сердито посмотрел на меня.
Стой! я поднял руку, призывая его успокоиться. Идем в шатер. Ты целый день в седле, ничего не ел. Идем.
Я отвел его в шатер и усадил в походное кресло Артура, а затем разбудил одного из молодых драконов.
Барам, Рис вернулся. Раздобудь для него поесть, и воды.
Рис так и сидел, сгорбившись, в походном кресле, наклонив голову вперед. Я его таким никогда не видел.
Сейчас будет еда, сказал я, пододвигая табуретку. Чтобы отвлечь его, я начал пересказывать ему наш разговор с Мерсией и Хергестом. Вскоре явился Барам с едой; я отправил его спать дальше, и сам расставил миски на маленьком столике.
После еды настроение у него, казалось, улучшилось, поэтому я потребовал продолжения рассказа.
Давай, расскажи спокойно, что там не так с этим озерцом?
Рис кивнул, допил воду и начал говорить.
Мы нашли его перед закатом. Это в самом деле недалеко, так что мы не успели отъехать далеко от лагеря. На склоне холма с той стороны есть скальный выступ, а внизу буковая роща. Я заметил, что листья на деревьях совсем не увядшие. Мы подъехали ближе. Роща укрывает расщелину в скалах; пройдя через нее, мы вышли к озерцу.
Рис опять замолчал, словно вспомнил о чем-то неприятном. Он смотрел в пол, сжимая в руках чашу из-под воды.
Ну да, понял, хорошее место, тенистое, заметил я, возвращая его к рассказу. Вы, должно быть, обрадовались?
Он взглянул на меня, а быстро отвел взгляд.
Мы проехали через рощу и вышли к озеру, сказал он каким-то безжизненным голосом. Я спешился и услышал звук пение вроде бы кто-то пел. Но роща-то маленькая, и озерцо маленькое, а я никого не видел. Он снова замолчал.
Мало ли протянул я, может, кто в скалах прятался?
Казалось, он не услышал моих слов. Так и сидел, сгорбившись, выпятив челюсть и стиснув зубы.
Рис, мягко сказал я. Чего ты боишься? Я же тут, с тобой!
Я подошел к берегу, встал на колени, чтобы выпить. Помню, как протягивал руку к воде
Так. И что?
Он поднял глаза, и в его взгляде мелькнул страх.
Да не знаю я! Он вскочил на ноги. Я потянулся к воде, а когда снова посмотрел вокруг, была уже ночь, и луна отражалась в озере.
В этих долинах ночь наступает быстро, возразил я. Должно быть, вы не заметили, как стемнело.
Я что тебе, младенец, чтобы путать вечер с ночью? раздраженно воскликнул он.
Успокойся, брат. Я только имел в виду...
Понимаешь, я не помню ничего из того, что случилось в роще. Вот был ранний вечер, а вот уже глубокая ночь! День давно кончился!
На лице у него застыло страдальческое выражение. Надо было его как-то успокоить.
Возможно, ты просто заснул. Было жарко, и вы долго ехали. Ты устал, а в тени прохладно. Ну и что? Немножко поспать это же хорошо! А что говорят люди из твоего отряда? Кто-нибудь их них помнит, как ты уснул?
Ничего они не помнят! видно было, что ему трудно сохранять спокойствие. Во всяком случае, не больше, чем я. Помнят, что солнце еще не село, а потом вдруг раз! И сразу ночь! На небе звезд полно. То есть ночь давно наступила. Мы сразу же вернулись.
М-да, я тебя понимаю. Есть от чего забеспокоиться. Но, по-моему, это пустяки. Главное вы воду нашли.
Риз посмотрел на меня с непонятным раздражением.
Это колдовство! выпалил он. Там какое-то зло! Я чувствую!
Мне удалось немного поспать, а на рассвете мы с Рисом отправились к заколдованному озеру. Это и впрямь оказалось недалеко, всего через пару холмов от лагеря. Буковая роща темнела у подножия холма. Шестеро воинов сопровождали нас с телегами, потому что я во что бы то ни стало намеревался запастись водой, с чарами или без них.