Александра Торн - Цикл романов: "Консультант". Компиляция. Книги 1-4 стр 18.

Шрифт
Фон

Думаете, она замешана? тихо спросил консультант.

Бреннон покачал головой.

Не уверен. Но нелегальные аборты это всегда крики, кровь и отходы, глуше добавил комиссар.

Ему доводилось брать с поличным тех, кто делал подпольные аборты, и это были те редкие воспоминания, от которых Натан иногда просыпался в холодном поту.

Аборт это штука, которую сложно сделать незаметно. По меньшей мере, женщина будет кричать.

Лонгсдейл изучающе оглядел миссис Хьюз. Забившись в угол, она судорожно прижимала к себе детей; правда, на всю ораву ее рук не хватило, только на двоих. Остальные семеро сбились в кучку за спиной матери. Худая, замученная жизнью женщина, отметил комиссар. Она часто смаргивала слезы, губы у нее слабо дрожали; еще немного дожать и

Тут не аборт, что-то другое, прошептал консультант. Нет следов.

Чего?

Запаха.

Кровь давно смыли.

Не кровь. Такие места пахнут смертью.

А тут вам не пахнет, буркнул Бреннон и покосился на Здоровяка.

Пес, едва переступив порог дома, принял деятельное участие в обыске уткнул нос в пол и стал вынюхивать. Полицейские почтительно не мешали. Собака методично обошла комнату и остановилась перед миссис Хьюз. Женщина сильнее прижала к себе детей. Здоровяк понюхал пол у ее ног и потянулся носом к подолу.

Уберите его! взвизгнула миссис Хьюз.

В чем дело? поинтересовался Бреннон. Боитесь собачек? Или пол недотерли после аборта?

Господи, о чем вы говорите?!

Мы проведем опрос соседей. Они-то расскажут, как часто сюда приходили незнакомые женщины. И уж не сомневайтесь, все ужасы распишут в красках.

Боже мой, да какие женщины? Какие ужасы? О чем вы?!

На щеках женщины проступили красные пятна. Один из младших детей зашмыгал носом и заревел.

О воплях, невозмутимо продолжал комиссар, не сводя с нее тяжелого взгляда. Об окровавленных тряпках. Об отходах, в конце концов. Где вы их закапывали, кстати?

Миссис Хьюз побелела и привалилась к стене: ноги уже ее не держали.

Н-неправда, пролепетала она.

Сэр, в комнату заглянул полицейский, прислали досье на Маккарти.

Комиссар взял неожиданно увесистую папку, и она раскрылась сама там, где была вложена еще одна папка, потоньше. Бреннон прочел название и поднял глаза на супругу пристава Хьюза.

Ваш домовладелец, мэм, двадцать восемь лет проработал врачом в муниципальной больнице для бедных. Думаю, он знал, с какой стороны засовывать щипцы.

Лонгсдейл выхватил у комиссара папку и принялся быстро листать. Миссис Хьюз всхлипнула, закрыла лицо передником и залилась слезами.

Послушайте, зашипел консультант, здесь дело не в этом!

А в чем?

У нее самой девять детей! Она не стала бы делать аборты другим!

пробормотала она.

Он начался, шепнул консультант.

До света, покорно отвечала женщина. Мы встали, я и дочки, растопили камин, разогрели воду Чайник лопнул, и я полезла в кладовку Муж спустился, Дженни пошла растолкать мальчишек

Вы завтракали?

Как обычно, прошептала миссис Хьюз, Дэнни уронил хлеб, Мейси чуть не опрокинула кипяток, Сэмми и Джон опять дрались

Можно побыстрее? сквозь зубы спросил комиссар.

Муж ушел на службу, бормотала жена пристава, и повел мальчиков в школу по дороге Господи, зачем им школа, как будто как будто Лонгсдейл сжал ее руку; она замолчала и наморщила лоб. А мне нужна вода для стирки. Он забыл ее натаскать, и мы опять с ведрами В этот собачий холод

Вы стирали? мягко спросил Лонгсдейл.

Как всегда, в последний понедельник месяца

Консультант выпустил ее руку и повернулся к комиссару. Миссис Хьюз чуть не свалилась со стула полицейский едва успел ее поймать.

Последний понедельник октября, сказал Лонгсдейл. Двадцать шестое число.

Хорошо, недовольно буркнул комиссар. Келли, с двадцать шестого октября. Кто-то же должен был искать пропавшую молодую женщину.

Да, сэр.

Ну так не стой столбом!

Полицейский выскочил из столовой, на ходу осенив себя крестом, когда пробегал мимо Лонгсдейла. Пес презрительно фыркнул.

Она прикасалась к ребенку, и на ней была кровь матери, сказал консультант Бреннону.

Вот почему ваш пес учуял Ладно. Хотя какая разница, двадцать шестое или тридцатое. Это уже непринципиально.

Она родила двадцать шестого, а значит, могла утопить его двадцать восьмого. Лонгсдейл угрюмо взглянул на комиссара. Три дня до Самайна.

Бреннон побарабанил пальцами по папке.

Итак, Маккарти не имеет отношения ни к абортам, ни к зачатию ребенка.

Ну, она могла сначала обратиться к нему за абортивным средством

Доктор не дал бы ей такого, судя по отзывам его начальства и пациентов. Он двадцать восемь лет работал врачом в муниципальной больнице для бедных. В муниципальной больнице! Вы хоть знаете, что это значит?

Нет.

Там лечат нищих, бродяг и малоимущих. А ведь Маккарти после окончания университета получил приглашения в самые лучшие больницы. Вот они, все здесь он хранил их у себя, на память, наверное. Но так и не ушел.

Да, сказал Лонгсдейл, разглядывая портрет девушки, который художник набросал со слов миссис Хьюз.

Шесть лет назад наш доктор перенес тяжелую ангину и больше не мог практиковать. Незадолго до этого он получил небольшое наследство, купил дом и стал его сдавать. Соседи на него молились не каждый наскребет денег на врача, а он никому не отказывал в совете. Так что он как раз способен броситься на помощь одинокой женщине, даже если увидит ее первый раз в жизни. Чего не скажешь о нашей жертве номер три. Натан взял со стола листок бумаги и помахал. Это наша последняя на данный момент жертва.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке