Я рассматривал монету, на одной стороне которой
продолжал: Мне следовало бы стать разбойником, как говорит Свон. Тогда бы у нас с братом был хороший дом с толстыми стенами и дверями и вдоволь еды.
В этом лесу водятся разбойники, Эйбел, сказал Равд. Они называют свои шайки вольными отрядами, у них есть все, о чем ты говоришь?
Думаю, да, сэр.
А ты сам видел?
Я помотал головой.
Когда мы встретились, Свон выразил опасение, что ты заведешь нас в засаду. Как по-твоему, вольные отряды могут на самом деле напасть на нас из засады? И сразиться с нами тремя?
С нами двумя, сказал я. Свон даст деру.
А вот и нет!
Ты дашь деру от меня, еще не заухает сова. Я презрительно сплюнул в костер. Ты бы улепетывал как трусливый заяц даже от двух хромых котов и слабой девчонки.
Свон взялся за эфес меча. Я понял, что должен помешать парню обнажить клинок. Я перепрыгнул через костер и повалил Свона на землю. Он отпустил эфес, когда упал, а я выхватил меч у него из ножен и забросил далеко в кусты. Мы сцепились и покатились по земле (так иногда дрались мы с тобой); он пытался дотянуться до своего кинжала, но я не давал. Мы подкатились к самому костру, и он вырвался из моей хватки. Я думал, он собирается выхватить кинжал и вонзить в меня, но он вскочил на ноги и пустился наутек.
Стряхивая грязь с одежды, я сказал Равду:
Вы можете забрать свой скильд обратно, раз хотите.
Если хотите. Он даже бровью не повел. «Если» выражает предположение или возможность, а «раз» означает утверждение или уверенность. Ты слишком грамотно говоришь, Эйбел, чтобы делать такие непозволительные ошибки.
Я кивнул. Я все еще не понимал, что он за человек, и сомневался, пойму ли когда-нибудь.
Я думал, вы разозлитесь на меня.
Равд потряс головой.
Свону скоро предстоит стать рыцарем. Этого ожидает его семья и он сам. А также его светлость да и я, коли на то пошло. Таким образом, он станет рыцарем. Но прежде чем пройти акколаду, Свон должен многому научиться. Я учу его по мере своих сил.
И меня, сказал я. Правильно употреблять слова «раз» и «если» и многим другим вещам.
Благодарю тебя.
Несколько минут мы сидели, погруженные каждый в свои мысли. Потом я спросил:
А я могу стать рыцарем?
Тут я в первый и последний раз увидел на обычно бесстрастном лице Равда слабое подобие удивления: глаза у него чуть округлились.
Мы можем взять тебя с собой, если ты имеешь в виду это.
Я помотал головой:
Мне нужно остаться здесь и заботиться о Бертольде Храбром. Но когда-нибудь? Если я останусь здесь?
Мне кажется, ты уже почти рыцарь. Что делает мужчину рыцарем, Эйбел? Мне бы хотелось услышать твои суждения на сей счет.
Он вдруг напомнил мне мою учительницу математики, магистра Спаррео, и я широко ухмыльнулся:
И поправить меня.
Равд улыбнулся мне в ответ:
И поправить тебя в случае необходимости. Так скажи мне, чем рыцарь отличается от любого другого мужчины?
Кольчугой вроде вашей.
Равд отрицательно потряс головой.
Тогда большим конем вроде Черногривого.
Нет.
Деньгами?
Конечно же нет. Я упомянул об акколаде, когда мы с тобой говорили о моем оруженосце. Ты меня понимаешь?
Теперь я помотал головой.
Акколада это обряд, по совершении которого человек получает право называться рыцарем. Позволь спросить тебя еще раз: что делает мужчину рыцарем, Эйбел? Что именно делает человека настолько отличным от других людей, что мы называем его иначе, нежели всех остальных воинов?
Акколада, сэр.
Акколада лишь узаконивает звание рыцаря, это всего лишь формальность, признание уже существующих качеств. Любого прошедшего акколаду мы начинаем называть рыцарем.
Я поразмыслил над последними словами и подумал о Равде, который сам был рыцарем.
Сила и мудрость. Не первая или вторая по отдельности, но обе вместе.
Теперь уже ближе. Почти в самую точку, пожалуй. Речь идет о чести, Эйбел. Рыцарь это человек, который живет достойно и умирает достойно, поскольку честь для него превыше жизни. Если чувство чести заставляет его сражаться, он сражается. Он не считает своих противников и не оценивает здраво свои силы, поскольку все это для него ничего не значит. И никак не влияет на его решение.
Шум ветра и шелест ветвей стихли, и мне показалось, будто весь мир напряженно прислушивается к словам Равда.
Точно так же он руководствуется чувством чести в своих поступках по отношению к другим, даже если они не отвечают взаимностью. Он всегда держит свое слово, кому бы его ни дал.
Я упорно
гнул свою линию:
Я знал человека, который смело вышел на бой с ангридами, вооруженный лишь копьем и топором. У него не было щита, доспехов, коня и всего такого прочего. Все остальные хотели убежать, и многие так и сделали. Но он не отступил. Он был рыцарем? Я говорю не о себе.
За что он сражался, Эйбел? почти шепотом спросил Равд.
За Герду и за свой дом. За урожай на своих полях и за свой скот.
Значит, он не был рыцарем, хотя именно такого человека я хотел бы видеть в рядах своих последователей.
Я спросил, много ли у него последователей, ибо в лесу он все-таки оказался один-одинешенек, если не считать Свона.