Когда они поднимались по лестнице, Дэвид заметил, как Кира нервно взглянула на часы.
Полагаю, ты бы сказала мне, если бы недавно услышала сигналы, произнес он.
Кира вздохнула.
Он сбросит таймер, ответила она, хотя уже менее уверенно.
Когда все трое выбрались из подвального этажа, Гриффин увидел их сквозь стеклянные стены кабинета и махнул рукой.
Я не нашел ничего, связывающего Патнэма с террористами или стерилизующим вирусом, отчитался хакер, когда они подошли, но нашел досье на многих заметных политиков и военных.
Компромат? уточнила Кира.
Он самый, ответил Гриффин. Гувер был бы горд. У Патнэма полно записей телефонных разговоров, связанных с получением взяток, обманом супругов и преступной деятельностью всех мастей.
Он сделал паузу и покачал головой.
А еще куча вот такого добра.
На экране появилась видеозапись пухлый лысый старик занимается сексом с полногрудой юной красоткой. Никто из группы не узнал мужчину.
Судя по досье, пояснил Гриффин, этот лысый генеральный директор крупной корпорации. У Патнэма есть видеозаписи со многими влиятельными людьми: гомосексуализм во всех проявлениях и секс с посторонними женщинами. Но я избавлю вас от примеров.
Спасибо, с искренней признательностью ответил Дэш.
Немного не то видео, которое захочешь показать своей жене или детям, внес излишнее уточнение Мецгер.
Или своим избирателям, добавил Дэш.
На мониторе компьютера Патнэма появились цифровые часы. Они показывали 9:45. Дэвид озабоченно взглянул на Киру. Женщина сохраняла присутствие духа, но ее лицо выдавало напряжение.
Во входную дверь постучали.
Дэш схватил Киру за руку и выскочил из кабинета. Он занял позицию у стены сбоку от двери. Мецгер, потащив Гриффина за собой, встал у противоположной стены. Оба мужчины держали оружие наготове, целясь в сторону двери.
Послышался новый стук и позвякивание ключей. Потом дверь медленно отворилась.
Всем привет! крикнул от входа С. Фрэнк Патнэм. Я один и безоружен. Я захожу в дом, объявил он, спокойно вошел и прикрыл за собой дверь.
Едва дверь захлопнулась, Дэш поспешил к окну и выглянул наружу. Он поднял бинокль и осмотрелся, но не увидел никаких признаков людей.
Поздравляю с успешным побегом и выяснением моей личности, с уважением сказал Патнэм. На досуге расскажете, как вам это удалось.
Что вы здесь делаете? зарычала на него Кира.
Хочу убедиться, дорогая, что вы не причините моему имуществу заметного ущерба. Мои люди будут здесь через десять минут, ответил он, но мне хотелось поздороваться и дать вам шанс сдаться.
Почему? с подозрением спросил Дэш.
Чтобы не рисковать здоровьем доктора Миллер, разумеется.
В смысле, не считая имплантированной бомбы, которая сработает через двадцать минут?
Двадцати минут вполне достаточно, чтобы сбросить таймер, а именно это я и намереваюсь сделать. Я просто хотел лично сообщить, что вас значительно превосходят числом, и призвать сдаться, когда прибудут мои люди.
Дэш заговорил в микрофон своей рации:
Полковник, ожидается приближение противника. Что видите?
Рация молчала.
Полковник, ответьте. Дэвид поднес крошечный микрофон ко рту. Ответьте, встревоженно произнес он. Повторяю, ожидается приближение противника.
Что случилось, Дэш? издевательски поинтересовался Патнэм. Никто не отвечает?
Что вы сделали? спросила Кира.
Думаете, мои люди не заметят гребаный трейлер? презрительно бросил Патнэм. Это же не машина, а монстр.
Что вы сделали? упорно повторила Миллер.
Абсолютно ничего, дорогая, так уж вышло. Ваш друг полковник все сделал сам.
Что сделал? резко спросил Дэш.
Когда мои люди ворвались в трейлер, ваш друг прятался в спальне. Он, правда, схитрил натянул очки, заткнул уши и кинул шоковую гранату. Решил, что восстановит слух и зрение раньше нас.
Патнэм весело покачал головой.
Вот только не учел сотрясения от взрыва. Не удержал равновесия, бедняга. Ударился головой об угол столика. И умер. Сразу.
Он выдержал паузу.
Так себе зрелище.
Четверо взломщиков в ужасе переглянулись. Даже Кира и Гриффин, которые плохо знали полковника, побледнели, услышав о гибели такого хорошего человека.
Патнэм сделал
вид, что смотрит на часы.
У вас есть пять минут, чтобы выйти из дома с поднятыми руками, сказал он. Если вы не выйдете, сюда двинутся мои люди.
Уголки его губ выгнулись в жестокой улыбке.
А сейчас, моя дорогая, мне пора идти. Если я запоздаю со сбросом таймера, эта маленькая штучка в вашей голове взорвется, и мне придется отстирывать шторы от ваших мозгов. Он поднял брови. Ну разве мы можем такое допустить?
Кира подняла пистолет и прицелилась в Патнэма.
Стоять! рявкнула она.
Или? с издевкой спросил тот. Вы собираетесь в меня выстрелить? Он покачал головой и рассмеялся. Вы собираетесь оставить себе пять минут жизни? Убить единственную возможность удержать ящик Пандоры закрытым? Сомневаюсь.
Пуля вылетела из пистолета Киры и ударила Патнэма в грудь, толкнув его к двери.
Не сомневайся, прошептала она.
Лицо женщины стянула гримаса ярости. Она шагнула вперед и выпустила в Патнэма всю обойму.
Кира, не надо! закричал Дэш.