Тут на поляне появились Эстелар и Авоурель.
Что случилось? Вы кричали? встрепенулся капитан, тряся меня за плечи.
Я услышала голос и пошла. Там под деревом... маленькое... что-то ело. Потом подошло ко мне... А потом появилась большая... схватила маленького и убежала. Это она кричала. Они очень похожи на нас, скомкано говорила я, придя в себя, указывая на брошенную корзину.
Потом показала им видео. Озабоченность появилась на лице капитана.
Разумные, сделал вывод Авоурель.
Надо уходить отсюда, сказал Эстелар.
После известия о том, что на планете есть разумные существа, взгляды окружающих наполнились тревогой. Но дети тут же оживились, вознамерившись устроить охоту на представителей разумной цивилизации, что строго-настрого запретил капитан, собрав всех маленьких исследователей других планет, и объявил им свою волю, не надеясь, что они послушают.
Кто знает, насколько они развиты. Но если нас обнаружат, то это в любом случае станет проблемой, озабоченно говорил Дормор.
Надо ускорить починку корабля и убираться отсюда, сказал Эстелар. Ремонт тем временем шел полным ходом. Вуилтаг распределил работников на две группы, которые работали по очереди, чтобы быстрее закончить с ремонтом. Ремкомплекта вполне для этого
хватало.
Моё видео затёрли до дыр. Корзинку с едой передали Селкси. Та долго сокрушалась по поводу скудности предоставленной информации.
Может, оно тебя укусило? с надеждой спросила она.
Нет, ответила я.
Ты к нему прикасалась? был следующий вопрос.
Нет, повторила я.
Медработник приуныла, но потом просияла от пришедшей в голову мысли.
Может быть, на еде остались частицы слюны, произнесла она, принявшись исследовать корзинку. Я сразу поняла, что нашему исследователю не терпится выяснить генетику этих существ.
Ночью лагерь разбудил оглушительный взрыв и пламя пожара. Горели развороченные двигатели. Огнем был охвачен весь технический отсек. Система пожаротушения не сработала вовремя. Техники беспомощно наблюдали за заревом пожара.
Что случилось? спросил подошедший Эстелар к Вуилтагу.
Тот только в недоумении почесал в затылке.
Мы ушли ночью на перерыв. И вот, только и мог объяснить он.
Это вы виноваты! Руки из одного места растут! Из-за вас мы теперь все погибнем! слышались со всех сторон возмущенные возгласы пассажиров.
Успокойтесь! Возвращайтесь в свои палатки! приказал Гререл, стараясь не терять самообладания.
Он снарядил отряд из офицеров, который возглавил сам, и они поднялись на борт «Исилдура», чтобы выяснить, насколько всё плохо. Взрывом практически были уничтожены двигатели. Защитный корпус ядерного реактора был поврежден, и починить, тем более использовать его в таком состоянии, не было никакой возможности. Генераторы скоро опустеют. Заряды к бластерам тоже. Если сообщение, которое он отправил, не дошло, то они обречены. Проходя по темным коридорам, они то и дело натыкались на обрывы электрических проводов. Дверь в капитанскую рубку пришлось открывать вручную. Благо корабль был не настолько современный, с электронным управлением. Потом прошлись по каютам и прочим помещениям. Приемник оказался нерабочим, но его вместе с ретранслятором было решено забрать. Напоследок Эстелар зашёл в оранжерею. Окна были выбиты, и это предоставило растениям хоть какую-то свободу. Хотя он отверг предложение высадить оставшиеся в живых возле корабля, так как чужие растения могли навредить экосистеме планеты. Но теперь это произойдет помимо их воли.
Когда они вернулись, в лагере никто не спал. Гререл собрал экстренное совещание.
Корабль выведен из строя и починить его нет никакой возможности. Нам придется либо ждать помощи, используя ресурсы, которые сейчас есть в данный момент. Либо научиться выживать в данных условиях, объявил Эстелар нерадостную новость.
Можно использовать корабль как дом. Он защитит от дождя и ветра, предложил второй помощник.
Сейчас да. Но, судя по климату, рано или поздно здесь наступит зима. И что тогда? Будем жечь костры внутри корабля? усмехнулся Дормор, отметая эту идею.
Надо подумать в первую очередь о жилье. Некоторые из вспомогательных механизмов уцелели. Их можно использовать для строительства домов или бурения скважин, сказал Эстелар.
Ну, это да, согласился Донмор.
После совещания они вышли из палатки и увидели толпу, собравшуюся возле неё. Все ждали сообщение капитана, словно приговора.
Не хочу вас понапрасну обнадеживать, но положение сейчас таково: на «Исилдуре» мы уже никуда не полетим. Нам остается только ждать помощи и надеяться, что она прибудет скоро. За это время нам надо приспособиться к местным условиям и попытаться выжить. И я знаю, что вам это по силам, твердым, уверенным тоном говорил Эстелар.
Как хотелось верить ему тогда. Где-то внутри теплилась надежда, что за нами обязательно прилетят, что нас не посмеют бросить на этой чужой варварской планете.
К Гререлу подошёл Дасеран и что-то прошептал ему на ухо. Оказалось, что из лагеря ушли все дроу. Предположить, что это местные аборигены, было бы глупым.
Нултана, с неприязнью произнес капитан, догадавшись о том, что саботаж это её рук дело.