Корса посмотрел на ровную гладь озера. Он чувствовал себя настолько счастливым, насколько только возможно после всех испытаний и потерь, которые они с Габи пережили.
Корса радовался мысли, что Мира и Рик в безопасности. Рик стал настоящим лидером Маленькой Речки, с каждым днем он делался все больше похожим на дядю Джо. Когда-то дядя пережил кончину миссис Хэнсон, значит, и брат переживёт смерть Лили. Он сильный.
Мира проплакала половину зимы. Ей нравился генерал Хаки. Но Корса знал, что сестра тоже будет в порядке. Ведь влюблялась же она до этого в Габриэля, а потом какое-то время Джи казалось, что сестра сблизилась с Бэйкером. Как бы то ни было, Корса от всего сердца желал ей найти свое счастье.
Он немного скучал по брату и сестре, а ещё больше по Ягеру и Лэнни, которые теперь обитали на Аляске. Корса надеялся, что у них все хорошо. Лэнни занимается любимым делом и забыл обо всех горестях, а Ягер...
Ягер из тех людей, которым по плечу любые трудности. Он непременно отыщет свое место в новой жизни.
- О чем задумался? - Габи обнял его за плечи и притянул к себе.
- О маме, - признался Джи, - может быть, путешествуя по городам, мы найдём её? Как думаешь?
- Может быть, - сдержанно ответил Габи. - Может быть.
4.
Свинцовые тучи висели так низко, что вода казалась светлее, чем небо. Она шумела, грохотала о бетонные сваи причала. На верхушках волн собиралась густая, грязно-белая пена.
Чайки носились низко, над самой водой, и надрывно кричали. Ржавые баржи, сгрудившиеся в промышленной части монреальского порта, тоскливо поскрипывали им в тон. Зато по реке, сколько хватало взгляда, вовсю ходили легкие парусники и моторные лодки. Значит, несмотря на апокалипсис, судоходство в Атлантике не остановилось совсем.
Гэйб поглядел на Корсу - у того был восторженный вид. Глаза распахнуты, рот по-детски изумленно приоткрыт.
- Ты никогда не был у большой воды?
- Нет, - Корса слабо улыбнулся, - но зато я видел озеро Луиза. Мамин двоюродный брат, дядя Матиас, был там смотрителем, и я провел в заповеднике целое лето.
- Ну и как там? - спросил Гэйб.
- Здорово! Очень красиво, только вода даже летом - ледянааая.
Они двинулись вдоль причала, глядя на копошащихся в доках людей. Их было гораздо меньше, чем в прежние времена, но Габриэль чувствовал присутствие цивилизации. Пусть забыть о случившейся катастрофе вряд ли возможно, осознание того, что куски прежней жизни сохранились и они не одни в этом мире, грело душу.
- Скажите, мистер, - спросил Гэйб одного из рабочих порта, - что сейчас там, на юге?
- Вы не местные? - сощурился крепкий пожилой мужчина в спецовке и с разводным ключом в руке, который он перехватил как оружие.
- Из Альберты. Ищем родных, - ответил Гэйб уже увязшую на зубах легенду, заступая путь Корсе, который незаметно, как ему казалось, положил руку на рукоять ножа.
- Разлом разрезал пополам всю Филадельфию, и теперь там воронка с водоворотом, но я знаю парня, который ходил на своём паруснике до самой Ямайки.
- Так на юге не все сгорело? У нас все ещё есть шанс добыть гаванский ром и кубинские сигары? - удивился Габриэль.
- Вот шутник, - проворчал дед, свободно отпуская руку с ключом, - сигары ему. Я бы тоже не отказался от сигар. Помню как-то в девяносто втором...
- А что тут у вас с самолётами? - спросил Гэйб, немного волнуясь.
- Что с самолётами? - переспросил тот.
- Летают?
- Куда?
- Ну, на Аляску, например.
- Пойдём, Габи, - не выдержал Корса и потянул его за локоть.
- Самолёты, ишь чего захотел. Самолёты летают только на континент, а на Аляску все через Форт-Нельсон. А вы точно из Альберты?
- Пойдём, Габи, - голос Корсы посуровел, и пришлось подчиниться.
- Подумать только, - сказал Габриэль, когда они уже ушли достаточно далеко от порта. - Корабли ходят, самолёты летают - жизнь налаживается!
- Ты видел, как он держал разводной ключ? - нахмурившись, спросил Корса. - Он готов был обрушить его тебе на голову.
- Пусть бы попытался, - весело откликнулся Гэйб.
- Вечно ты такой, - проворчал Джи.
- Какой?
- Беспечный!
Гэйб остановился и заглянул ему в глаза. Они пылали злой синевой.
- Ты чего так разнервничался?
Корса сжал губы, несколько секунд прожигал его взглядом, потом выдохнул и расслабился.
- Ладно, - ответил он и кивнул с решимостью, - раз ты такой балбес, я буду настороже.
- Эй, - растроганный, Гэйб положил руку ему на плечо и сжал, - все в порядке. Апокалипсис закончился. Эпидемия закончилась. Не стоит видеть везде одних врагов.
- Ну-ну, - проворчал Джи.
Улицы Монреаля были оживленными, и казались такими же безопасными, как и до катастрофы. Гэйб и Корса шли не спеша по раздолбаному тротуару и глазели по сторонам. Прилегающие к порту кварталы сильно пострадали от землетрясения и шквала цунами, обрушившихся на город, и теперь были отстроены заново. За новенькими фасадами кипела жизнь. Гэйб подивился, увидев на одной только улице самый настоящий супермаркет, салон красоты и даже адвокатскую контору.
Корса шёл рядом, подозрительный, как таможенная овчарка. Когда мимо прошла стайка молоденьких девушек, одаривших их любопытными взглядами, он смущённо и сердито отвёл взгляд.