Джеймс Сваллоу - Deus Ex: Чёрный свет стр 24.

Шрифт
Фон

На протяжении последних трёх месяцев североамериканское подразделение ОГ-29 методично отыскивали, изолировали и устраняли ветви раскинувшейся по всему миру контрабандистской сети, по которой распространялись нелегальные аугментации. В результате принятия по всему миру новых законов и нескольких актов о регистрации все боевые аугментационные технологии запретили носить гражданским без особого разрешения, но это не остановило распродажи остатков со складов, накопленных до крушения рынка аугментаций, создание самопальных модификаций и, что хуже всего, собирание военных аугментаций с владельцев против их воли.

Джерро, Вэнд и остальные члены команды «Альфа» столкнулись с самым сложным их заданием: отследить безликого неизвестного торговца, который всегда был на шаг впереди их расследования. Кем бы он ни был, он занимался вывозом боевых аугментаций из Соединённых штатов. Джерро задался целью перекрыть эту утечку, но пока что его попытки не увенчались успехом.

На последнем

Что там Вэнд собралась узнавать наверняка, и в оригинале непонятно: Miller? Ive heard of him. He was with the Tactical Assault Group in Australia before the incident. Hell of a marksman, so they say. Thats the word. And before you ask, I never met him. Well find out for sure when we talk to the man.

совещании после операции один из членов команды ожесточённо бросил, что для того чтобы быть настолько предусмотрительным, этот торговец должен был иметь внутреннего информатора, кого-то со связями в Интерполе. Джерро ничего тогда не сказал, но в личном разговоре признался Вэнд, что он тоже это подозревал. Оставалось только надеяться, что у Миллера и штаба в Праге появилась новая зацепка, которая поможет вырваться из этого застоя.

Пора нырять, сказал Джерро.

Он упал в пластмассовое кресло, согнутое ниже сидения под углом, под полукруглой металлической клешнёй, напоминавшей рентгеновский аппарат. Машина для подключения к нейронной сети состояла из грузных блоков сверхпроводящих квантовых детекторов изображений, которые окружали голову пользователя кольцом. Как только Джерро сел в кресло, устройство пришло в движение.

Вэнд заняла второе кресло под вторым НП-устройством, подключённым к первому. Настраивавший агрегат инженер перепроверил последние соединения и дал Джерро зелёный свет.

Нейронная связь готова, сэр, сказал он, стукая пальцем по кнопкам на мониторе. Паритет связей пять на пять.

Мне никогда эта штука не нравилась, сказала Вэнд, скорчив гримасу. Я как будто полностью теряю контроль.

Согласен, ответил Джерро. Знаешь, как я с этим справляюсь? Представляю, что я погружаюсь в океан. Отнесись к этому так, словно ты плаваешь в море.

Лицо Вэнд искривилось в усмешке, пока кольцо сканирующего устройства замыкалось вокруг её головы.

Я из Голландии, откликнулась она. Мы ненавидим море, а море ненавидит нас.

Тогда стисни зубы и жди, пока всё закончится.

Вокруг головы Джерро замкнулось сканирующее кольцо.

Комнату залил ослепительно яркий свет, который словно излучался из головы Джерро, он почувствовал резкое отделение тела при установке нейронной связи и он очутился в совершенно другом месте.

* * *

В соседнем кресле сросся воедино столп пикселей, превратившийся в аватар Рэй Вэнд. Она выглядела примерно так же, как в реальности, только со смазанными чертами. Технические возможности ОГ-29 не позволяли обеспечить идеальное разрешение, из-за чего все в нейронной подсети выглядели как игрушечные фигурки. Вэнд кивнула Джерро, и он посмотрел на цифровую копию его рук, сжимая псевдопластические пальцы.

Логотип Интерпола лопнул, как пузырь, и на смену ему на несколько секунд возникла надпись «Идёт соединение», которая затем исчезла, и третий человек появился по ту сторону стола в цифровой плоти и крови.

Это Миллер, сказал он. Меня видно?

Джерро кивнул. Он представился сам и представил Вэнд, сдержав порыв протянуть руку для рукопожатия.

Мы ценим вашу помощь, начал он. И приносим извинения, что не получилось учесть разницу во времени. У вас там утро?

В Праге сейчас четыре утра, сказала Вэнд.

Не переживайте из-за этого, слабо улыбнулся Миллер. В штабе в это время тихо. Я больше успеваю сделать.

Он наклонился вперёд, и Джерро смог как следует рассмотреть его аватар. Если это изображение соответствовало реальности, то Джим Миллер был высоким мужчиной чуть старше сорока, с коротко стриженными волосами и закалкой, которую не сумела скрыть даже нейронная подсеть. Джерро был знаком такой тип: повидавший виды коп, который всё привык делать по-своему. С таким он мог работать.

Итак, начнём с того, что нам здесь удалось выяснить, сказал Миллер, перебирая пальцами в воздухе по невидимой клавиатуре. Мы перехватили разговоры на нашем полушарии. Несколько разрабатываемых лиц говорили о партии военных аугментаций, которая должна покинуть Штаты примерно через неделю. Нам не удалось узнать, кто поставщик, но мы установили личности преступников, которые будут эту партию получать.

Над столом открылись одно за другим окна с перехваченными аудиозаписями, досье на преступников и снимки с камер слежения. Джерро обратил внимание на снятых дроном аугментированных мужчин с потрёпанным обмундированием, стоявших на дороге в пустыне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги