Лариса Куницына - Дело о золотом Купидоне стр 4.

Шрифт
Фон

По-моему, это совсем не смешно, проворчал Дезире Вайолет, который этой ночью был облачён в синий бархат Небесного всадника.

Ещё немного, и они дойдут до бесчинств, согласился Бертран, с сочувствием глядя на смущённую девушку и несчастного лакея.

Анри, попроси их удалиться, холодно отчеканил Жоан, мрачно глядя на разыгравшуюся перед ним сцену.

Младший Раймунд тут же устремился к распоясавшимся молодым людям, но они, отстав от своих жертв, тут же обступили его. Среди них был некто с головой козла и большими рогами, и он блеял в ответ на каждую фразу Анри, в то время как его друзья радостно смеялись.

Похоже, ему нужна помощь, проговорил Марк и решительно направился к ним.

Он подошёл и тут же был окружён расшумевшейся компанией, однако это его ничуть не смутило.

Король приказал вам убраться, но вы продолжаете игнорировать его приказ? спросил он. Или вы полагаете, что сможете скрыться за этими личинами? Я даю вам последний шанс удалиться добровольно, после чего мне придётся прибегнуть к куда более грубым методам и наказать вас за неповиновение королю!

Бе-е проблеял «козёл».

И что ж вы нам сделаете? уточнил смеющийся Купидон. Достанете свой меч, Марк Великий? Но ведь ношение боевого оружия на пиру запрещено! Вы сами признаетесь в нарушении правил, установленных во дворце!

Мой меч такой же бутафорский, как и ваши стрелы, господин Купидон, усмехнулся Марк, вытаскивая из ножен позолоченный клинок. Он тупой, но длинный, прочный и тяжёлый и вполне заменит собой дубину, которой я пройдусь по вашим спинам. А потом я позову гвардейцев, и они вышвырнут вас из дворца. И обещаю, что вы не сможете войти сюда в течение месяца, о чём позаботится барон фон Вебер.

И кого же он вычеркнет из своих списков? с вызовом проблеял «козёл», подступая к Марку.

Прежде всего, вас, кавалер де Клюни. У вас и без этой маски козлиный голос, а потому мне несложно было вас узнать. Вторым будет наш красавчик господин де Лапорт! Думаю, король обойдётся без вашего общества какое-то время, а потом я найду вам постоянную замену возле его особы. А следом будут вычеркнуты господа де Вьен и де Лакомб, барон де Жюи, младший де Говерн и кавалеры де Ривер и Монтерри! Я никого не забыл?

Довольно, прекрасный и грозный Марк, который вслед за безмерно почитаемым мною королём, может быть назван Великим! примирительно воскликнул Купидон. Ваш орлиный глаз и решимость льва произвела

на нас, изнеженных сынов придворной камарильи должное впечатление и мы со смирением отступаем! Простите, господин Раймунд, если мы были грубы! Мы удаляемся, друзья мои! Прогуляемся по Дороге роз!

И развернувшись, он устремился к двери, а за ним поспешили его приятели.

Мерзавец! прошипел ему вслед Анри. Жоан слишком избаловал его, и он забыл своё место! Но как вы узнали их всех? он обернулся к Марку.

Я не узнал никого кроме де Лапорта и де Клюни с его козлиным блеянием. Но я знаю их круг, потому назвал тех, кто обычно крутится возле них, и, как видите, не ошибся!

Отец не зря так ценит вас, пробормотал Анри.

Они вернулись к королю, и тот одобрительно кивнул Марку. Он хотел продолжить разговор, но в этот момент снова появились герольды и объявили о прибытии вдовствующей королевы Элеоноры. Король, забыв обо всём, тут же устремился к ней. Королева вошла, шурша чёрными шёлковыми кружевами, и в её круто завитых волосах цвета воронова крыла алела большая ярко-красная роза. Улыбнувшись Жоану, она протянула ему руку, и они, наконец, направились на тронное возвышение, чтоб сесть рядом в золочёные кресла и приступить к обязанностям хозяина и хозяйки пира.

Кто этот де Лапорт? спросил Джин Хо. И почему он позволяет себе так обращаться с друзьями короля?

Оноре де Лапорт офицер для особых поручений, пояснил Марк, и по мнению многих играет при Жоане ту же роль, что и Коломбэйн при Марке Великом: он развлекает его, не даёт скучать, и молится о его благоденствии, не жалея колен. Хотя в последнем я сомневаюсь.

И правильно делаешь, проворчал Аргент. Этот малый не так прост. Он, как шкатулка с секретом, имеет двойное дно, и никто не знает, что он прячет под маской верного слуги.

Оставим это, проговорил Марк, обернувшись к нему. Лучше скажи, как ты оказался здесь? Ведь ты избегаешь пиров и приёмов во дворце.

Не хочу, чтоб на меня обратили внимание, пожал плечами алхимик. Я, как всегда, в тени, но рядом. Однако, сегодня маскарад, и я могу спрятаться под маской. Мне хотелось посмотреть на соискательниц руки короля, которые непременно будут здесь.

Значит, ты явился сюда не только для того, чтоб злить меня? уточнил Джин Хо и обернулся к Марку. А что, Жоан собирается жениться? Он уже забыл мою сестру?

Он вспоминает о ней всё реже, пожал плечами Марк. Что ж до брака, то на Королевском совете уже не раз говорили о том, что ему следует жениться и произвести на свет наследника, тем самым обеспечив стабильность королевской власти. Король пока молчит, не соглашается и не возражает против этого, и при дворе уже развернулась нешуточная борьба между девицами благородного происхождения. Пока лидируют три претендентки, которые обладают как красотой, так и родственниками, имеющими достойное положение при дворе. За ними стоят придворные группировки, которые усиленно проталкивают их к Жоану.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке