Татьяна Пин - Оковы долга стр 9.

Шрифт
Фон

Служанка замерла на мгновение, её глаза чуть сузились, словно она пыталась понять, что именно имела в виду Алисия. Затем она осторожно ответила:

Господин Густаво всегда был строгим. Но никто не смеет обсуждать его дела, госпожа.

Этот ответ ничего не прояснил, но и не оставил сомнений Густаво внушал страх всем, кто его окружал. Алисия сделала вывод, что даже среди слуг у него была репутация человека, с которым лучше не пересекаться лишний раз.

Я понимаю, тихо произнесла она, показывая, что больше не будет задавать вопросов.

Служанка кивнула и направилась к выходу. Когда дверь закрылась, Алисия снова осталась одна. Теперь она знала, что её план усложнится. Она не сможет рассчитывать на помощь слуг, по крайней мере, пока. Им было слишком страшно, чтобы рисковать. Значит, ей придётся полагаться только на себя и на своё умение втереться в доверие к Густаво.

Она села за столик, взяла чашку с чаем и медленно сделала глоток. В её голове начали выстраиваться шаги. Густаво должен был поверить, что она покорна, что она принимает свою судьбу. Ей нужно было стать его тенью, быть рядом с ним так часто, как это возможно, чтобы понять, где скрываются его слабости.

Алисия знала, что её путь к свободе будет долгим и опасным. Но она была готова играть эту роль, пока не найдёт способ вырваться.

Ближе к обеду Алисия стояла у окна, погружённая в свои мысли, глядя на заброшенный сад за пределами особняка. Она любила природу и не могла понять, как можно было позволить такому прекрасному месту прийти в запустение. Разрушенные клумбы и сорняки, покрывающие дорожки, напоминали ей о той запущенности и хаосе, которые сейчас царили в её собственной душе.

Внезапно она почувствовала движение за спиной. Шаги были тихими, но Алисия сразу поняла, кто вошёл в комнату. Она не обернулась, но её тело напряглось. Это был Густаво. Его присутствие всегда приносило с собой напряжение, холод и страх. Она слышала, как дверь тихо закрылась, и воздух в комнате стал тяжёлым.

Почему сад заброшенный и неухоженный? монотонно спросила она, не оборачиваясь. Её голос звучал почти отрешённо, как будто этот вопрос был лишь формальностью, попыткой заполнить пустоту между ними.

Густаво подошёл ближе, его шаги были уверенными и размеренными. Оказавшись рядом с ней, он тоже посмотрел в окно на запущенный сад. На мгновение его лицо оказалось так близко, что Алисия могла ощутить его присутствие ещё острее он словно навис над ней своим холодом.

Если хочешь, можешь заняться им, ответил он, его голос был ровным и бесстрастным. Я не вижу смысла тратить своё

время на это.

Алисия обернулась и посмотрела прямо в его глаза. В его серых, почти металлических глазах она увидела пустоту. Этот человек был лишён всего: тепла, сострадания, каких-либо живых чувств. В его взгляде не было ни интереса, ни желания создать что-то прекрасное. Это был взгляд человека, который утратил что-то важное внутри себя, но смирился с этой потерей, сделав её частью своей сущности. "Что могло сделать его таким?" подумала Алисия. "Какая боль, какая утрата заставила его закрыться от всего мира?"

Ты устраиваешь тут банкеты? неожиданно спросила она, пытаясь лучше понять, каким был его мир. Мир, который казался ей таким же заброшенным, как этот сад.

Густаво на мгновение замер, словно этот вопрос вывел его из привычного равнодушного состояния. Его губы изогнулись в слабую, почти невидимую улыбку, но в этой улыбке было больше сарказма, чем радости.

Я не люблю, когда в моём доме шумят или устраивают банкеты, ответил он, качая головой. Его голос стал более тихим, почти задумчивым. Он словно ненадолго ушёл в воспоминания, которые причиняли ему боль.

Алисия заметила, как его лицо изменилось. Эта короткая пауза, эта тень боли, что пробежала по его чертам, не укрылась от её взгляда. Она поняла, что за холодной маской Густаво скрывается что-то глубокое, возможно, давнее разочарование или утрата, которую он до сих пор не мог забыть. Но в следующий момент его лицо вновь стало бесстрастным, словно та тень была лишь кратким миражем, случайно показавшимся наружу.

Он резко вернулся в реальность, его глаза снова наполнились холодом. Он посмотрел на Алисию с подозрением, словно она успела заметить слишком много.

Я смотрю, ты немного привыкла после вчерашнего, сказал он, его голос вновь стал жёстким. Видимо, урок был не напрасным.

Эти слова больно ударили по ней, но она сдержала свои чувства. Алисия опустила голову, чтобы скрыть вспыхнувшую в глазах боль и унижение. Её губы были плотно сжаты, и она не произнесла ни слова в ответ. Внутри неё боролись страх и решимость. Она не могла позволить ему видеть, что его слова задели её, не могла показать свою слабость.

Густаво, словно удовлетворённый её молчанием, повернулся и медленно вышел из комнаты, оставив её в той же тишине, в которой она была до его прихода. Но теперь эта тишина была наполнена новым смыслом. Алисия ещё долго стояла у окна, глядя на заброшенный сад, размышляя о том, что за трагедия скрывалась за холодной маской Густаво, и как она могла использовать это знание в своей игре на выживание.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора