Юрий Левинг ВОДОЛАЗ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ «В мятущийся водоворот» ( Глава из книги «Революция зримого» )
Роману Тименчику, к его 70-летнему юбилею
...Чем водолаз менее волшебен, чем фея? М. Цветаева. О новой русской детской книге, 1931
В непромокаемой куртке и каске

Ил. 1. Гравюры из книги «Русский военный флот. Иллюстрированная история со времен Петра Великого до настоящего времени, 16891905» (СПб.: Варяг, 1904)
Едва ли не самый ранний в России научный трактат «О водолазах» появился на страницах петербургских «Ведомостей» в 1729 году . Первая русская водолазная школа была открыта в Кронштадте в 1882 году , а в течение трех с половиной десятилетий до революции там подготовили около 2500 квалифицированных специалистов-подводников .
Техногенный образ человека в водонепроницаемом костюме пришел в русскую литературу незадолго до основания профессиональной базы водолазов в первую очередь благодаря переводной научно-образовательной беллетристике, и в особенности романам Жюля Верна . В книге, предназначенной для младшего школьного возраста, изданной в России через три года после отмены крепостного права, автор-англичанин яркими мазками рисовал облик ультрасовременного водолаза:
Вот каково одеяние водолазов: каска из листовой меди и настолько большая, что может вмещать в себя довольно большое количество воздуха; она покрывает голову и спускается на грудь и спину. Спереди устроено три отверстия для глаз, в которые вставлены стекла, защищенные медными проволоками. Непромокаемая куртка так прикреплена к каске, что вода никак не может пройти там, где они соединяются. Прибавьте к этому два фланелевых платья, сверх которых водолаз надевает полную макентошевую одежду. Одежда эта поддерживает в нем постоянную теплоту даже под водою Гири помогают водолазам легко спускаться в воду и твердо ступать по дну .
В публикуемых набросках намеренно остается за бортом богатая материалом тема «Поэтика субмарины», которую мы надеемся развить в следующей публикации. Собирание водолазных стихов началось со случайной (?) находки двух стихотворений Берендгофа и Лихарева в стэнфордской библиотеке весной 2002 г. С тех пор мне помогали М. Э. Маликова, М. Л. Майофис, П. Е. Поберезкина и Е. П. Сошкин всем им я приношу свою самую искреннюю благодарность. Без Романа Давидовича Тименчика эта публикация была бы намного бледнее по части обнародованных перлов. В подзаголовке цитата из стихотворения из книги: Кулагин В. Опоры. Калинин, 1963. С. 1113.
Изобретателем-умельцем был некто Ефим Никонов, уроженец подмосковного села Покровское, определенный рекрутским набором как опытный мастер-плотник для работы на верфях. Овладев техникой строительства военных кораблей, Никонов задумался об устройстве судна, которое, плавая под водой, могло бы незаметно приближаться к вражеским кораблям и уничтожать их. В 1718 г. Никонов подал челобитную на имя Петра I с предложением построить «потаенное судно», «которое в море в тихое время будет из снаряду разбивать корабли...» (Трусов Г. М., Подводные лодки в русском и советском флоте. Л.: Судпромгиз, 1963. С. 1819). В 1719 г. автора проекта вызвали в Петербург, в Адмиралтейскую контору для личной беседы с царем. Петр одобрил чертежи, и уже в феврале 1720 г., в обстановке секретности, Никонов приступил к постройке опытной модели «огненного потаенного судна» на специально выделенной строительной площадке. Спуск судна состоялся через четыре года, но при одном из показательных погружений оказалось поврежденным деревянное днище: вода стала проникать внутрь корпуса, и его пришлось вытащить на берег. Находившийся при испытании Петр I тем не менее отнесся к неудаче благосклонно и приказал исправить неполадки, с тем чтобы продолжать опыты. Осенью 1724 г. Петр серьезно заболел. Еще во время его болезни чиновники Адмиралтейств-коллегии стали притеснять изобретателя, а после смерти царя интерес к народному умельцу пропал совершенно Никонов лишился высокого покровительства и, главное, источника финансирования (Кучер В. А., Мануйлов Ю. В.,Семенов В. П. Русские подводные лодки. История создания и использования. 18341923 гг. Научно-исторический справочник: 2 т. СПб.: ЦКБ МТ «Рубин», 1994. С. 1415).
СПб. Ведомости. 1729. 12. С. 46 (Полностью перепечатан в сб.: ЭПРОН. XXII. Л.: Краснознаменная экспедиция подводных работ СССР, 1935. С. 210211).
См. в журнале «Морской сборник»: «...для приготовления опытных в водолазном деле офицеров и нижних чинов для судовых надобностей и подводных минных работ» (1890. 11).
Доников Н. И. Водолаз. М.: Военное издательство Министерства обороны СССР, 1959. С. 21.
Эстетика фантастического подводного мира у Верна включала подробное описание водолазного костюма: «Ворот куртки был снабжен медным кольцом с винтовой нарезкой, на которую навинчивался шарообразный металлический шлем. Сквозь три толстых смотровых стекла в шлеме можно было, поворачивая голову, глядеть во все стороны... Тяжелый скафандр и особенно подбитые винцом сапоги буквально пригвождали меня к полу: казалось, я не смогу сделать ни шагу» (Верн Ж. Собрание сочинений. Т. 4. М., 1956. С. 18). В рецензии на первый переведенный роман «Воздушное путешествие через Африку» тогда еще неведомого русскому читателю «Юлия Верна» М. Е. Салтыков-Щедрин в 1864 г. рекомендовал его как «настольную книгу» (Современник. 1864. январь февраль). Широкому распространению книг французского автора в России способствовали переводы, выполненные Марко Вовчок. С 1867 по 1877 г. она перевела 14 романов и сборник повестей и рассказов Верна (подробнее: Брандис Евг. Рядом с Жюлем Верном. Документальные очерки. Л.: Детская литература, 1991. С. 148150).