Шейни покачал головой и улыбнулся, смягчая иронию своих слов.
Об этом я и говорю. Но на этот раз мне нужно знать все. Ты можешь встретиться со мной около половины первого? И захвати с собой все оборудование. За часовую работу получишь сотню баксов.
Вы не должны мне платить. Если я не все обследовал...
Мой клиент в состоянии заплатить, сказал Шейни. Значит, встречаемся в двенадцать тридцать.
Когда он вышел из управления полиции, не было еще и одиннадцати. «Ньюс» дневная газета, и Тимоти Рурк должен быть сейчас в редакции.
Он еще не позвонил Дейчу, чтобы договориться о проверке отпечатков пальцев. Можно позвонить ему из офиса Рурка, а потом предстоит разобраться с подписью Ламберта у управляющего домом...
ГЛАВА V
Вот человек, которого я хотел увидеть. Как раз заканчиваю очерк для Армбрюс^ера.
Вы что, собираетесь назвать имя Армбрюстера? Ведь вы сообщили, что умерла миссис Эльза Натан.
Имя Натан нашим читателям ни о чем не говорит. А смерть Эльзы Армбрюстер сенсация на первую полосу. Ты знаешь, старый чудак уверен, что это не самоубийство. Что ты на это скажешь?
Для публикации ничего, Тим. А с кем он говорил?
С редактором. Ему нужен очерк, направленный против его зятя.
И ты взялся за такую работу?
Рурк с отвращением фыркнул:
В нашей стране есть закон о клевете. Я описываю дело так, как ты рассказал мне вчера... Или сегодня ты уже изменил свое мнение?
Только в той мере, в какой на меня подействовал большой гонорар.
Рурк выпрямился, пепел с сигареты посыпался ему на пиджак.
Ты хочешь сказать, что старик попросил тебя снять пятно, марающее честь его семьи?
Что-то вроде этого. Ему чертовски хочется все свалить на Пола Натана. И, кажется, ради этого он готов на все.
Вот это да! возбужденно воскликнул Рурк. Послушай...
Он прокашлялся и начал читать:
«Как нам только что стало известно, недовольный равнодушием полиции к расследованию обстоятельств смерти его дочери, несчастный отец нанял знаменитого частного детектива Майкла Шейни. В интервью, которое ваш корреспондент взял сегодня утром, Шейни высказал уверенность...»
Вычеркни это, перебил Шейни. У меня пока нет никакой уверенности. Пока нет.
Значит, ты не уверен, что это самоубийство! торжествующе сказал Рурк. Это будет отличный подзаголовок.
Ни в коем случае, покачал головой Шейни. Но ты можешь привлечь внимание, если просто сообщишь, что Армбрюстер меня нанял, и что я буду благодарен за любую информацию о Ламберте, о том, где находились
в тот вечер действующие лица этого происшествия.
Включая Пола Натана, вставил Рурк.
Не нужно это выделять. Я буду рад, если получу информацию, подтверждающую его алиби.
А папаше это не понравится.
Мне наплевать, что нравится папаше, зло сказал Шейни. Он платит мне за работу. Что ты знаешь о Натане?
. Почти ничего. Но кое-что мы сможем раскопать в архиве. О Натане писали, когда он женился на Эльзе Армбрюстер.
А посвежее ничего нет? Никаких сплетен о семейных раздорах?
«Ньюс» не печатает сплетен, с достоинством ответил Рурк.
Я знаю. Как же все-таки о нем разузнать, Тим? Мне нужно разобраться с прошлым этого парня.
А почему бы не обратиться к нему самому?
Я это сделаю. Но перед тем, как браться за Натана, я хотел бы кое-что выяснить. Можно от тебя позвонить?
Конечно, Рурк нажал кнопку наружной связи.
Шейни набрал номер. Через минуту ответил мужской голос.
Сержант Дейч? Говорит Шейни. Я был вчера в той квартире...
Я помню. Ведь это вы их нашли.
Сержант, Билл Джентри не возражал, чтобы я попросил вас о помощи.
Какая нужна помощь?
* Нужна полная и тщательная проверка всех отпечатков пальцев в той квартире. Мой клиент заплатит за работу. Вы можете встретиться со мной в двенадцать тридцать?
Минутку, Шейни, в голосе Дейча послышался протест. Если вы думаете, что я халтурю...
Я вовсе так не считаю, спокойно возразил Шейни. Вчера вечером вы сделали все, о чем просил лейтенант. Но мне нужна полная уверенность, что в квартире на было никого, кроме тех двоих.
Окей, бодро сказал Дейч. Лишние банкноты мне не помешают.
Договорились, довольный Шейни повесил трубку и встал.
Тимоти Рурк, откинувшись в кресле, с улыбкой посмотрел на друга.
Не возражаешь, если я составлю вам компанию?
Приходи, сказал Шейни. И захвати с собой все, что сможешь найти о Натане, ладно?
Дом, где жила Люси Гамильтон, находился неподалеку от редакции. В маленьком вестибюле Шейни нажал кнопку с надписью: «Управляющий. Первый этаж». Через унылый пустой коридор он прошел к лифту. Рядом с лифтом Шейни увидел надпись «Управляющий» и стрелку, указывающую на узкий коридор слева.
В конце коридора за приоткрытой дверью пухлая девушка в ро говых очках печатала на машинке. Перед ней был небольшой коммутатор.
Управляющий у себя? спросил Шейни.
Конечно, девушка с улыбкой кивнула на закрытую дверь справа. Входите. Не думаю, чтобы мистер Барстоу был сейчас очень занят.
Шейни поблагодарил девушку и зашел в офис. Лысый человек, развалившийся за столом во вращающемся кресле, широко зевнул. При неожиданном появлении Шейни он так и замер с открытым ртом.
Через мгновение человек оборвал зевок и вежливо улыбнулся: