Чепуха! сердито тявкнул доктор Рид. Не пробуйте на мне ваши песенки и танцы, молодой человек. Я слишком хорошо знаю вашего отца и вас. Ну, кто заболел, кто умер и вообще в чем дело? Выкладывайте!
Поймите, мистер Куэйл, вмешался Сарджент, мы только хотим помочь. Док сказал мне, что ваша сестра немного расстроена, и я подумал, что мне лучше прийти на всякий случай
Мэтт переводил взгляд с одного на другого.
Ну, пробормотал он, все равно это выйдет наружу. Расскажи им, Джефф! Ты же все видел.
Вряд ли кто-то из них искренне полагал, что в доме Куэйлов могло произойти что-то дурное. Когда я начал рассказывать, лицо Сарджента выражало вежливое внимание, а доктор выглядел раздраженным. Но потом челюсть окружного детектива отвисла, и он стал нервно позвякивать монетами в кармане. Мэтт морщился при каждой подробности. Я понимал, что это звучит невероятно.
Чушь и заговорил доктор, но, посмотрев на наши с Мэттом лица, внезапно умолк.
Можете подняться и взглянуть на него, сказал я. Он в задней комнате на втором этаже. Вполне возможно, что это самоубийство
Поймав мой взгляд, доктор Рид поджал губы, словно насвистывая.
Если так, доктор, то думаю, вы, как старый друг семьи, избавите их от лишних неприятностей.
Хм! пробормотал врач. Понятно. Гиосцин Ну и ну!
Сарджент потер лоб.
Не знаю, что и сказать, мистер Марл.
Сказать? фыркнул доктор. Ничего не говорите. Молодой человек, будь это другой дом, я назвал бы вас компанией лжецов. Но старина Мэтт Куэйл Ладно, Джо, давайте поднимемся и посмотрим на него. А вы подождите здесь, ладно?
Когда они ушли, Мэтт схватил меня за руку. Во время моего повествования на его лице боролись тревога и надежда.
Ты действительно имел в виду, что Уолтер покончил жизнь самоубийством? осведомился он. Господи, почему я не подумал об этом раньше! Так оно и есть. Уолтер
Мэтт сделал паузу, когда Джинни осторожно открыла дверь и вошла. Я не сомневался, что она слышала наш разговор.
Закрой дверь, Джинни, быстро сказал Мэтт. Слушай, старина, мне никогда не нравился Уолтер. Именно такого и можно было от него ожидать.
При этом он держал меня за лацканы пиджака и гипнотизировал взглядом.
Я бы тоже хотела так думать, заговорила Джинни. Но я не думаю, что Уолтер это сделал.
Я тоже. Я просто пытался защитить всех, Мэтт. Они во всем разберутся.
Но
Сколько времени орудовала мраморная рука? прервал его я. Джинни сказала, что пять лет. А Туиллс пробыл здесь только три года, не так ли?
Но рука всего лишь плод папиного воображения
Ради бога, не начинайте снова! воскликнула Джинни. Иначе мы будем кружить на одном месте. Сядь, Мэтт, и перестань ходить взад-вперед! Никогда не думала, что кто-то может так действовать мне на нервы.
Ну, ты тоже не сахар. Может быть, тебе нравится сидеть и слушать, как тебя обвиняют в убийстве?..
Никто тебя ни в чем не обвиняет. Но если ты будешь продолжать вести себя как глупый мальчишка, это может случиться очень скоро. А если тебя хватает лишь на то, чтобы возлагать вину на единственного достойного человека в доме
Вот как? Единственного достойного человека в доме? Голос Мэтта стал пронзительным в гневе он являл собой малоприятное зрелище. Ну так знай, что я действительно возлагаю на него вину!
Мне пришлось крикнуть, чтобы успокоить их. Джинни, сдерживая слезы, села спиной к нам. Мы разместились в разных углах комнаты. Мэтт дрожащими руками зажег сигарету. Я наблюдал сквозь окно, как снег покрывает темную землю лужайки. В библиотеке было темно и сыро. Во время кажущегося бесконечным ожидания мы слышали шаги наверху. Вскоре в комнату вошел Рид, за которым последовал Сарджент.
Мы видели тело Здравствуй, Вирджиния, обратился доктор к девушке, когда она повернулась. Как самочувствие? Только никаких сцен нам нужны не слезы, а мозги.
Он сбросил пальто и стоял в воинственной позе, сопя в редкую черную бороденку. Темный костюм был ему маловат. Глаза терьера бегали в разные стороны под стеклами пенсне на длинной черной ленте. Мне почему-то вспомнилась картина, висевшая в отцовском кабинете,
Когда именно, мисс Куэйл?
Ну, первый раз сразу после того, как я пришла в свою комнату Джинни сделала паузу, посмотрела на нас, подняв брови, и внезапно захихикала.
Это серьезное дело, Джинни! сердито сказал Мэтт, косясь на окружного детектива в ожидании одобрения. Сейчас не время для
Но это так забавно! воскликнула она, озорно блеснув глазами. В детективных романах все всегда спускаются за книгой. Именно это я и сделала. Кларисса стащила мою «Афродиту», прежде чем я прочитала половину, и еще притворялась шокированной! Я знала, что не засну, поэтому спустилась за книгой. Сначала Кларисса утверждала, что «Афродиты» у нее нет, и изображала возмущение, но, когда я сказала: «Слушай, дорогая, со мной этот номер не пройдет», отдала книгу Конечно, это слишком банальная ситуация, но так оно и было.
Кларисса это миссис Туиллс?
Так как все приняли на веру заявление Мэтта, что он не покидал комнату и его одежды не запятнаны, Мэтт становился все более и более рассудительным, сопровождая одобрительным кивком каждый вопрос окружного детектива. «Смотрите! казалось, говорил он. Вот это работа!» Детектив, видя одобрение, в свою очередь тоже становился спокойнее.