Как вечерок, судья? Не знал, что вы опять живете в городе, пока не позвонил миссис Сарторис.
Ничего, спасибо, ответил Хорес. Высвободил руку. Чем же вы располагаете?
Сноупс пригнулся к рулю и стал вглядываться в сторону дома.
Будем говорить здесь, сказал Хорес. Это избавит вас от необходимости разворачиваться.
Здесь нас могут услышать, сказал Сноупс. Но это; уж ваше дело.
Огромный и толстый, он горбился, смутно вырисовываясь в потемках, при лунном свете его невыразительное лицо само походило на луну. Хорес ощущал в его взгляде ту же таинственность, что и в разговоре по телефону; какую-то расчетливость, хитрость, многозначительность. Он, казалось, видел, как его собственная мысль мечется туда-сюда, всякий раз ударяясь об эту мягкую, грузную, инертную массу, словно попадая в поток хлопковой мякины.
Давайте зайдем в дом, предложил Хорес. Сноупс распахнул дверцу. Вы поезжайте, сказал Хорес. Я пойду.
Сноупс тронулся. Когда Хорес подошел, он вылезал из машины.
Ну, говорите, сказал Хорес.
Сноупс снова взглянул на дом.
У вас гости, а?
Хорес промолчал.
Как я всегда говорю, женатому человеку надо иметь собственное местечко, где он мог бы уединиться и никого не касалось бы, что он там делает. Конечно, у мужчины есть какие-то обязанности перед женой, но чего она не знает, то не может ей повредить, верно? Пока дело обстоит так, никаких скандалов не будет. Вы тоже так считаете?
Ее здесь нет, сказал Хорес, если вы намекаете на это. Для чего вы хотели меня видеть?
Он снова почувствовал, что Сноупс глядит на него беззастенчиво и совершенно неверяще.
Что ж, я всегда говорю, в частные дела мужчины никто не должен соваться. Я не виню вас. Но когда узнаете меня получше, поймете, что я не болтун. Я побывал во всяких местах. Хотите сигару?
Его большая рука потянулась к нагрудному карману и вынула две сигары.
Нет, спасибо.
Сноупс закурил, его лицо проступило в свете от спички, словно поставленный на ребро пирог.
Для чего вы хотели меня видеть? повторил Хорес.
Сноупс затянулся.
Пару дней назад у меня появились сведения, которые,
если не ошибаюсь, будут представлять для вас цену.
Цену? Какую?
Оставлю это на ваше усмотрение. Я мог бы столковаться с другой стороной, но все-таки мы с вами из одного города и все такое прочее.
Мысли Хореса заметались. Семья Сноупса происходила откуда-то из окрестностей Французовой Балки и до сих пор жила там. Он знал о тех окольных путях, какими новости переходят от человека к человеку среди безграмотного народа, населяющего эту часть страны. Но, разумеется, этого он не станет продавать властям, подумал Хорес. Даже он не настолько глуп.
Тогда скажите, в чем тут дело.
Он чувствовал, что Сноупс глядит на него.
Помните, вы садились на поезд в Оксфорде, где были по одному де
Да, перебил Хорес.
Сноупс раскуривал сигару долго, старательно. Потом поднял руку и провел по затылку.
Мы говорили об одной девушке, припоминаете?
Да. Ну и что?
Это уж вам решать.
Хорес ощущал запах жимолости, цветущей на серебристом склоне, слышал голос козодоя, мягкий, жалобный, дремотный.
Вы хотите сказать, что знаете, где она?
Сноупс промолчал.
И скажете это мне за определенную цену?
Сноупс промолчал. Хорес сжал кулаки, сунул их в карманы и прижал к бокам.
Почему вы решили, что меня это заинтересует?
Судите сами. Не я веду дело об убийстве. Но я искал ее в Оксфорде. Конечно, если вам это ни к чему, я столкуюсь с другой стороной. Просто предлагаю вам хорошую возможность.
Хорес направился к крыльцу. Шел он неуверенно, как старик.
Давайте присядем, предложил он. Сноупс подошел и сел на ступеньки. Вы знаете, где она?
Я видел ее. Он снова провел рукой по затылку. Да, сэр. Если ее нет не было там, можете получить свои деньги обратно. Яснее сказать нельзя, верно?
И какова же ваша цена? спросил Хорес.
Сноупс принялся раскуривать сигару.
Ну, говорите, сказал Хорес. Торговаться я не собираюсь.
Сноупс назвал цену.
Хорошо, согласился Хорес. Я уплачу. Он сдвинул колени, поставил на них локти и опустил на ладони лицо. Где Постойте. Вы случайно не баптист?
Мои родичи да. А у меня довольно широкие взгляды. Я не ограничен ни в каком смысле, сами поймете, когда узнаете меня получше.
Хорошо, сказал Хорес, не поднимая лица. Где же она?
Я доверяю вам, сказал Сноупс. Она в публичном доме, в Мемфисе.
XXIII
Здорово, судья, сказал он. Парни всегда остаются парнями, верно?
Руки Сноупс не протянул. Вместо этого подошел к Хоресу вплотную с уверенным и вместе с тем настороженным видом, то и дело поглядывая через плечо на улицу.
Как я всегда говорю, мужчине не вредно выбраться иной раз и
В чем дело теперь? спросил Хорес. Чего вы от меня хотите?
Ну-ну, судья. Дома я об этом не проболтаюсь. Выбросьте начисто из головы эту мысль. Если мы начнем разбалтывать все, что знаем, никто из нас больше не сможет вернуться в Джефферсон, верно?
Вы знаете не хуже меня, зачем я здесь. Чего вам от меня нужно?
Конечно, конечно, сказал Сноупс. Я понимаю, жена и все такое прочее, к тому же неизвестно, где она в настоящее время. Между торопливыми взглядами через плечо он подмигнул Хоресу. Не волнуйтесь. Я буду нем как могила. Только неприятно видеть, как хороший