Сейчас же закрой воду! Кран мой!
Дорка закрыла кран.
Не потому, что испугалась окрика, просто она уже вымыла руки.
Сейчас же открой воду! рявкнул мясник. Кран мой!
Что я слышу? возмутилась торговка. Мясницкий топор да крюк для окорока ваши, а не кран!
Доротея, иди сюда! распорядилась тётушка и крепко схватила девочку за руку. Вот так. А теперь, обратилась она к мяснику и торговке, честь имею кланяться. На прощанье дам совет: набрасывайтесь друг на друга, а не на чужого безвинного ребёнка. Приятной грызни, если вам больше нечем заняться.
Спорщики ответили ей испепеляющими взглядами.
Дорке любопытно было узнать, чем кончится перепалка, но вихрем движения её унесло прочь, и вновь остановились они лишь у выхода с рынка, перед убогим прилавком с метёлками из перьев.
Торговец маленький тщедушный человечек казалось, и сам был лёгкий, как пушинка; удивительно, что его не сдуло с места смерчем по имени «Тётушка Тереза». Человечек был облачён в голубой халат, под которым на спине топорщилась некая выпуклость вроде горба.
Чем могу служить? Товару всякого, на любой вкус, извольте выбирать.
Из-под полей своей лиловой шляпы тётушка Тереза придирчивым взглядом окинула развешанные тут и там разноцветные метёлки из перьев. Были тут и рябенькие, и чёрные, коричневые и совсем пёстрые, отливающие сине-зелёно-жёлтыми цветами.
Желаете, могу подобрать подходящую? настаивал человечек. Позвольте предложить вашему вниманию вот эту. Он снял с крючка метёлку из разноцветных перьев и, кряхтя от усилия, согнул дугой её тростниковую рукоятку. Не трескается, не лопается, не ломается, гибкая и прочная, не хуже хлыста.
Тётушка Тереза помалкивала, не сводя глаз с метёлки из одних белоснежных перьев. Прикреплённая сбоку прилавка тонкой медной проволокой, она колыхалась на ветру, точно плюмаж.
Сколько просите за эту? ткнула тётушка пальцем в белую красоту.
С лица человечка мигом сошла улыбка.
Нисколько. Она не продаётся.
Лучше бы он этого не говорил! Противоречить тётушке Терезе, когда та в воинственном настроении Отпустив Дорку, она упёрла одну руку в бок, другой поддерживала курицу.
Шутить со мной вздумали? прошипела она зловещим шёпотом.
Я не шучу, побледнел бедняга. Белая метёлка не продаётся, поскольку это реклама фирмы.
Считайте, что реклама подействовала. Я желаю купить метёлку, притом белую! И знаете, какая мне приглянулась? Именно эта! она выхватила из проволочного кольца метёлку из белоснежных перьев и торжествующе воздела её над головой.
Где-то не поймёшь где послышался странный шум: то ли гул, то ли рокот.
Немедленно верните! подскочил человечек к тётушке Терезе, но она высоко вздымала ручку метёлки, и сколько малыш ни скакал вокруг неё, сколько ни подпрыгивал, дотянуться не мог.
Я не собираюсь вас грабить, уважаемый. Назовите цену, сторгуемся, и вся недолга, столь горячий протест застал тётушку врасплох.
Не отдам я метёлку, не отдам! Немедленно верните, иначе беды не оберёшься! вне себя заходился человечек и прыгал как безумный.
Тётушка Тереза изумлённо смотрела то на беснующегося торговца, то на белоснежную метёлку.
Что в ней такого особенного, в метёлке этой, чтобы поднимать из-за неё крик? задумчиво вопросила она, крутанув над головой метёлку. Очень удобная, сама в руку ложится! радовалась тётушка, не замечая при этом, что таинственный шум усиливается.
Отдайте, отдайте! заходился в крике продавец, но тётушка Тереза ещё разок крутанула над головой метёлку.
Ах ты, будь оно неладно! Стоит из-за этого на стенку лезть?! раздражённо вскричала она.
И в этот момент
В этот исключительный момент
В этот чрезвычайный момент, который поначалу казался точно таким же, как все прочие, хотя в действительности был совсем другим
Так вот, в этот момент столько всего произошло, что описать невозможно. Вот я и не стану описывать. Нипочём. Ни за что. Ни за какие коврижки!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
ВЧто стряслось? слегка робея, поинтересовалась она.
Дорка тоже беспокойно елозила в поисках своей флейты, но затем, обнаружив, что держит её зажатой в руке, угомонилась.
По-моему, тётя, вы что-то столкнули стронули с места.
При других обстоятельствах тётушка Тереза тотчас одёрнула бы племянницу за непозволительную дерзость, однако необъяснимая странность положения сковывала язык, и она еле выдавила из себя вопрос:
С чего ты взяла?
Дорка развела руками:
Так мне кажется.
Позволю себе заметить, что ребёнок со всей очевидностью прав, прозвучал чей-то голос.
Тётушка Тереза оглянулась по сторонам.
Это ты, что ли, сказала? строго вопросила она.
Нет, потупилась девочка.
Ребёнок употребил, пожалуй, слишком сильное выражение, ведь глагол «столкнуть» почерпнут из разговорной речи, а в данном случае более уместен высокий стиль. Однако это не меняет факта, что ситуация в значительной степени спровоцирована именно тётушкой Терезой, голос невидимого собеседника звучал внушительно.
На сей раз тётушка огляделась вокруг повнимательней.
Правда не ты разговариваешь? ткнула она пальцем Дорку.