Жорж Вигарелло - Метаморфозы жира. История ожирения от Средневековья до XX века стр 25.

Шрифт
Фон
Петер Пауль Рубенс. Падение мятежных ангелов (16181620); подготовительные этюды, 1617. Старая пинакотека, Мюнхен.
Piles R. de. Dissertation sur les ouvrages des plus fameux peintres. Paris, 1681. P. 82.
Петер Пауль Рубенс. Пьяный Силен (16151619). Старая пинакотека, Мюнхен.
Piles R. de. Op. cit. P. 101.
Ibid.
Петер Пауль Рубенс. Вакх (16381640). Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург.
См.: Laynerie Dagen N. Rubens. Paris: Hazan, 2003. P. 120.
См.: Alpers S. La Création de Rubens. Paris: Gallimard, 1996. P. 84.
В здоровом теле здоровый дух (лат.).
См.: Baudoin F. Rubens House. A Summary Guide. Anvers, 1967.
Neret G. Peter Paul Rubens. Homère de la peinture. Paris: Le Monde, 2008. P. 14.
Murray P. La Gloire de Rubens. Paris: Grasset, 1991. P. 35.
См.: Foucart J., Thuillier J. Rubens. La galérie de Médicis. Paris: Robert Laffont, 1969.
Félibien A. Entretiens sur les vies et sur les ouvrages des plus excellents peintres anciens et modernes. Paris, 1725. T. III. P. 429.
Петер Пауль Рубенс. Сад любви (ок. 1631). Музей Прадо, Мадрид.
Петер Пауль Рубенс. Этюд с изображением женщины (1630). Музей Бойманса ван Бёнингена, Роттердам.
Петер Пауль Рубенс. Жимолостная беседка (1609). Старая пинакотека, Мюнхен.
См.: Laynerie Dagen N. Op. cit.; см. p. 120 («символ жизненной энергии»).
См.: Abraham Bosse. Savant graveur, catalogue dexposition. Paris: BNF, 2004.
См.: Leffigie du gros Guillaume dans la gravure LHôtel de Bourgogne (16331634) // Ibid. P. 135.

обращать внимание.

Сила и бессилие слов

В то же время делаются первые попытки внести изменения в язык. Рождаются слова, как бы намекающие на хрупкие границы между различными степенями полноты, от «легкой полноты» до «тучности», о чем раньше речи не было. На этом основаны появляющиеся в ренессансных текстах термины: в середине XVI века возникает слово rondelet «пухленький»; им обозначается «естественная» округлость например, в 1530-х годах это слово использует Платтер, описывая «исполненную очарования» молодую жительницу Базеля, а Ронсар в 1584 году в эротическом ключе употребляет его по отношению к некой «юной деве» . Тогда же появляются слова grasselet, grasset, которые можно перевести как «толстенький», «жирненький», они очень часто встречаются в любовных песнях XVI века, что говорит о склонности авторов к диминутивам; разговорное слово dodu «пухлый», «полный» часто сопровождает слово douillet «изнеженный», «мягкий»; Рабле для обозначения тяжелого шарообразного живота изобрел слово ventripotent «пузатый». После 1550 года вошло в повседневное употребление слово embonpoint «дородный», «упитанный», которое использовали для описания «ни слишком толстого, ни слишком худого человека» . Антуан Фюретьер включил в свой «Всеобщий словарь, содержащий все слова французского языка, как старинные, так и новые» (XVII век) слова grassouillet «пухленький», «упитанный», ventru пузан, обогатив интуитивно складывающийся набор слов для описания округлостей. Таким образом, делается небывалая попытка дать определение полноте при помощи слов «мало» или «меньше», «очень» или «больше»: в отсутствие точных чисел это делается намеками, на ощупь.

В XVI и XVII веках изменения и тема «перехода» остаются в центре внимания, в частности, к неодинаковой полноте отдельных частей тела: например, Таллеман де Рео в «Занимательных историях» упоминает бюст мадам де Шампре свидетельство ее начинающейся полноты: «В те времена она хорошо выглядела и не была слишком толстой, за исключением титек» . Также при описании кого-то полезным может оказаться сравнение: «Принц де Субиз повыше ростом и потолще, чем мсье де Коэткен» , сообщает мадам де Ментенон, рассказывая о свадьбе принца в письме к мадам дез Юрсен. Иначе говоря, в лексиконе появляются первые попытки хотя бы приблизительно зафиксировать стадии и степени полноты.

По-прежнему исследуются контуры тел представителей различных слоев населения. Лондонский врач Мартин Листер, побывавший в Париже во второй половине XVII века, сообщает, что парижане за несколько лет потолстели: «Некогда стройные и худые, они стали толстыми и жирными». Причина этого заключалась в употреблении «крепких напитков» . Еще в середине века то же самое отмечает Ги Патен: «Парижане, как правило, делают мало физических упражнений, слишком много едят и пьют, поэтому сильно полнеют» . Наконец, такие же наблюдения находим у Роже де Пиля в начале XVIII века. Он пишет о том, что современные тела далеки от античного «изящества», потому что люди предаются «питию» и любят «вкусно поесть» . «Чрезмерное потребление еды» упоминается многими авторами. Конечно, эти оценки весьма приблизительны, но важно то, что впервые исследуются целые группы людей.

Вероятно, подобная констатация соответствовала действительности. В кулинарии классицистической эпохи стало использоваться больше сливочного масла и сахара , который стал доступнее в связи с поставками из Америки. Изобретение ликеров и крепких спиртных напитков и в особенности возросшее потребление сахара повлияли на человеческие тела, которые заметно округлились. Моисей Харас, заметив возникшее разнообразие компотов и сиропов, написал в своей «Королевской фармакопее» (1670): «Если бы мы захотели держать их все в готовом виде, магазины и лавочки не смогли бы их вместить» .

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке