Елена Весенняя - Маршрут Кемь Полярная стр 11.

Шрифт
Фон

Рядом останавливаются пятнистые длинные ноги с копытами. Поднимаю голову. На меня с задумчивым любопытством смотрит жираф, что-то меланхолично жующий.

Привет. Ты новая помощница? говорит он низким, чуть скрипучим голосом.

Д-да. Здравствуйте.

Натуральный жираф, как в зоопарке, разве что говорящий. И в пёстрых полосатых шортах.

Что-то не так? удивляется собеседник.

Похоже, я слишком таращусь, никак не привыкну к говорящим зверюшкам.

Нет. Извините. Вы здесь работаете?

Ага. В библиотеке. Будет знакомы, Йожеф.

Очень приятно, Ольга.

Значит, теперь у меня госпожа-начальница многоголовая змея, напарник жираф Йося. Ну спасибо дракону, удружил с «приятным местом». Может, всё-таки сбежать?..

Пойдём, провожу тебя в дом, покажу комнату.

Я жду господина Тахрана.

Так ты правда нездешняя? Много успела набедокурить, пока поймали?

Этот Йося ведёт себя слишком развязно.

Извините, я не хочу это обсуждать, говорю ледяным тоном фразу, которой здесь учат пришельцев чуть ли не в первую очередь, после «здравствуйте» и «спасибо».

Ладно, потом в полицейской хронике поищу, беззаботно отзывается Йося и плюхается рядом на газон, подогнув длинные ноги. Посижу с тобой, чтобы не скучала.

Я бы предпочла, чтобы настырный жираф учапал на своих ходулях куда подальше, но сдерживаюсь и вежливо киваю.

Пока Йожеф потянулся к дальнему кусту за листиками,

украдкой его рассматриваю. Шерсть короткая, пятнистая, чуть лоснящаяся. Наверное, жестковата на ощупь. Никогда не трогала живого жирафа

Передо мной резко возникает мордочка с рожками, глаза хлопают длинными пушистыми ресничками.

Можешь погладить если разрешишь пожевать твои волосы.

Невольно собираю волосы рукой в противоположную сторону и отворачиваюсь. Почему Тахран задерживается? Между прочим, он при исполнении, а не в гости пришёл. М-да, если за пять минут жираф довёл меня до того, что я бы предпочла общество дракона, что же дальше будет.

Наконец появляется инспектор.

О, вы уже познакомились? Добрый день, господин Йожеф. Как поживаете?

Утро было прекрасным, а теперь, когда увидел новую очаровательную помощницу, день стал просто восхитительным!

Жираф коротко делает губами «бр-р-р», по-лошадиному обнажив зубы. Судя по ответному дружелюбно-вежливому оскалу Тахрана, это был смешок или улыбка. Да уж, краткий курс по различению эмоций рас им нужно расширить или мне следовало уделить ему больше внимания?

Решительно поднимаюсь.

Господин Тахран, можно вас на минутку?

Инспектор вздыхает, предчувствуя, что услышит не благодарность, извиняется перед Йожефом, и мы отходим к увитой зеленью беседке.

Я понимаю, что при первой встрече доставила вам некоторые неприятности, но зачем же отправлять меня в такое место? сразу иду в наступление. Неужели не было мест у гуманоидных рас?

Госпожа Ольга, боюсь, у вас сложилось неверное первое впечатление. Мы учитывали ваш психологический профиль, наклонности и совместимость с потенциальным работодателем. Уверен, что вы со временем найдёте общий язык с госпожой Идридой.

И который из её семи языков у нас будет общим?

Понимаю, что вы не привыкли к разнообразию существ во Вселенной, но уверяю, вскоре вы подружитесь, терпеливо говорит инспектор. Это будет полезно для вашей адаптации.

Могу я подать апелляцию или заявление на замену отработки? Чтобы перевели в любое другое место с гуманоидами, или с роботами, или кем угодно ещё?

Можете, вздыхает дракон. Но учтите, комиссия рассмотрит его не раньше следующей декады и примет во внимание не только ваши пожелания, но и результаты анкетирования, а также рекомендации специалистов по адаптации.

Куда писать?

Я пришлю вам адрес и образец заявления. Заполнить его нужно на космосперанто. Но советую не торопиться и сначала хотя бы несколько дней пожить здесь. Если не передумаете, присылайте претензию в первиздекад, чтобы успела попасть в повестку ближайшего заседания.

Бюрократия здесь почище нашей, земной. На каждом шагу комиссии, комитеты, советы, разве что обкомов не хватает. Сегодня пятиздекад то есть пятый день десятидневки. Отдельных названий для дней недели в местном языке нет, называют по номерам: «первый из декады», «второй из декады» и так далее. Получается, мне здесь жить минимум пять дней до понедельника, то есть до первиздекада.

А выходные мне положены? осторожно интересуюсь у Тахрана.

Поскольку библиотека частная и вы здесь на общественном контракте, выходные и продолжительность рабочего дня обговариваются в индивидуальном порядке. Обсудите это с госпожой Идридой.

Понятно, копать отсюда и до обеда, а то и до ужина. Надо в заявлении проситься в государственную структуру, там лишь пять трудовых дней на неделе, а вторая половина выходные. И всего пять рабочих часов в день, то есть одна пятая от местных суток. Кстати, забегая вперёд, скажу тем, кому не хватает на Земле двадцать пятого часа, чтобы всё доделать: его тоже не хватает.

На прощание Тахран оставляет мне переводчик с русского, настойчиво напомнив использовать его только в крайних случаях, если совсем не удастся донести мысль.

К моему облегчению Идрида из домика не показывается, и в библиотеку меня ведёт Йожеф.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке