Распопов Дмитрий Викторович - Пиратский граф стр 12.

Шрифт
Фон

Наш «скромный» малыш мог вполне попросить себе и герцогство, за такую услугу, с любовью о непоседливом родственнике сказал глава семьи, вот это конечно была бы новость, так новость первым герцогом Мендоса стал бы не глава рода, а последний ребёнок в семье его старшего сына.

Бедный брат, епископ притворно вздохнул, боюсь представить его лицо при подобной новости.

Дон Иньиго рассмеялся.

Ладно, пока Иньиго далеко, попробую уговорить Диего и Брианду, помириться с ним, поскольку боюсь сам он не сделает первый шаг навстречу к ним.

Обиды с обоих сторон слишком сильны, отец, вздохнул, но уже в этот раз по-настоящему Педро.

Надо этим заняться, причём усиленно, согласился глава семьи, неизвестно сколько господь отвёл мне времени на этом свете.

Можете рассчитывать на мою помощь отец, склонил голову епископ.

Конечно Педро, конечно. В тебе я не сомневаюсь.

* * *

Запах моря я почувствовал за километр, когда ещё не было видно голубую кромку воды. Понюхав воздух, я улыбнулся и поёрзал на подушках, онемевшей за время долгого пути попой.

Наконец-то, выдохнул я, привлекая к себе внимание Бернарда и Бартоло.

Что случилось сеньор Иньиго? поинтересовался Алонсо, подъезжая к повозке на лошади ближе.

Доехали, ответил я, запах моря.

Все удивлённо посмотрели вперёд, не веря, но вскоре и правда, дорога вынырнула с низины наверх и перед нами предстал небольшой, даже по местным меркам город, растянувшийся вдоль гавани, а также совсем крошечный порт, с вытянутым деревянным причалом, где покачивались на волнах два небольших корабля, но зато мелких лодочек с парусами сновало по морю десятки, и было видно, что жизнь здесь кипит.

Приближение большого отряда в двести пятьдесят человек не осталось незамеченным и от города вскоре отделились две конные фигурки, помчавшиеся к нам навстречу. Они не приближались к нам близко, осматривая со стороны, так что я отправил к ним Алонсо, говорившего на кастильском, который здесь, разумеется, все понимали.

Он перекинулся парой фраз со всадниками и вот они уже спокойно поехали вместе с ним к нам.

Граф Иньиго де Мендоса, подъехав ближе, Алонсо показал на меня внутри повозки, прибыл вступить в свои законные владения.

На лицах всадников при виде меня проступило слишком явное удивление, смешанное с недоверием, и я не мог их в этом винить.

Сеньор Гонсалес, представился мне один из них, помощник главы городского магистрата.

Рад знакомству, сухо кивнул я, пока ещё не зная, какую линию поведения себе выбрать с местными дворянами. То, что миссия покорения города будет не простой, я даже не сомневался, так что сейчас решил проявить осторожность.

Ваше сиятельство, мы получили письмо от секретаря Его высочества о пожаловании вам города и окрестных земель, обратился он ко мне, но не думали, что вы лично приедете править.

А как это обычно происходило сеньор Гонсалес? вежливо поинтересовался я.

Ну обычно развитие отношений

с управляющими Аликанте шло по двум сценариям сеньор Мендоса, открыл рот второй всадник, явно специально проигнорировав в обращении ко мне мой титул, мы договаривались о сумме выплат им, чтобы они поворачивались и уезжали из города, либо же вскоре с ними самими или их людьми случались несчастные случаи.

Это угроза сеньор? лениво поинтересовался я.

Нет что вы сеньор Иньиго, он иронично склонил голову, просто рассказываю вам истории и интересуюсь, какой путь выберете вы.

Благодарю вас за заботу, мой тон не изменился ни на децибел, но я сам в состоянии решить, что мне делать.

Как вам будет удобнее сеньор Мендоса, он пожал плечами и пришпорив лошадь, повернул обратно к городу, к нему сразу присоединился и второй всадник.

Проводив их взглядом, Алонсо, слушавший наш разговор пылал гневом, решив мне это высказать.

Сеньор Иньиго, возмутился он, он же высказал вам прямое неуважение, не назвав вас по титулу.

И что? я спокойно на него посмотрел.

Но его нужно было наказать за это! пыхтел мой управляющий от злости.

Он его и получит Алонсо, улыбнулся я, но об этом не обязательно кричать на каждом углу, как это делаешь ты. Или думаешь я не заметил его ко мне неуважения.

Мужчина тут же смутился.

Не переживай Алонсо, каждый получит по заслугам, но в своё время, улыбнулся я ему, пока же просто осмотримся.

Я посмотрел на Бернарда, который кивнул, поскольку мы с ним об этом договорились ещё в дороге. Первое время знакомимся со всеми, читаем бухгалтерские документы и собираем слухи, только потом принимаем меры.

Бернард, бери Алонсо и езжайте в город, попробуйте найти нам дом под съём, обратился я к ним, оптимально, чтобы поместились в нём мы все. Если нет, то можете снять несколько домов вокруг, главное, чтобы они были рядом.

Слушаюсь синьор Иньиго, кивнул швейцарец и вместе с управляющим, понукая коней, также умчались в сторону города.

На воротах меня никто из городского магистрата не встретил, к тому же пришлось пройти ещё и проверку, когда солдаты городской стражи демонстративно медленно проверяли наш груз и пересчитывали всех наёмников. Учитывая наш огромный по меркам города отряд, тот, кто отдал этот приказ явно страдал идиотизмом и я впервые подумал, что здесь всё не так уж и плохо, как я думал вначале. Возможно, таких умных, как я, в Аликанте не будет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Контра
6.6К 152