Шрифт
Фон
Тебя я искренне жалею.
Открыла дверцу в этот сад
К Амуру в плен, а ты и рад!
Коль стал ты от страданий бледным,
3010 Так не внимай советам вредным.
Так глупо ты не поступай
Амура вовсе избегай.
Забудь его существованье:
Он причинял одни страданья.
3015 Тебя он сразу покорил
И мукой долгой изнурил.
Предай же ты любовь забвенью
Души во имя сохраненья,
Спокоен будешь и здоров
3020 И вспомнишь радость крепких снов.
Виллана гнев тогда остынет,
И мирно враг тебя покинет.
Иначе плохо кончишь ты.
Ведь дочь моя родная Стыд
3025 (Куда опаснее и строже
Виллана) там на службе тоже:
За цветником она следит.
Ворам дорогу заградит,
И неусыпный глаз Стыда
3030 Тебя не пустит никуда.
Пусть всех врагов ты одолеешь,
Но и об этом пожалеешь:
Коварный сторож Злой Язык
Тебя предаст в последний миг.
3035 Враги твои непобедимы
И к добрым людям нетерпимы.
Не будь к моим советам глух
И выбирай одно из двух:
Любви скитанья продолжать ли,
3040 От всех страданий отдыхать ли.
Коль настоишь ты на своём,
Тебе не будет толку в том.
Любви безумной ты отдашься
И целью глупою задашься,
3045 Не нужен будет целый мир,
Несчастен будешь ты и сир.
Ты позабудешь все уменья,
Пройдёт к работе вдохновенье,
Ведь у Амура кто в руках,
3050 Тот больше терпит, чем монах.
Твоё неизмеримо горе,
А радости что капля в море:
Лишь случай управляет ей,
И для неё так мало дней!
3055 Коль будешь ты за ней гоняться,
Попытка может не удаться.
Амуру сдался ты уже,
Но не пришёл ты к госпоже
Просить совета в деле этом,
3060 Любви увлёкся ты предметом.
Теперь любви твоей порыв,
Тебя однажды посетив,
Не пустит сердце на свободу,
Бросай же о любви заботу!
3065 Ты с чувствами повремени,
Так высоко их не цени:
Они тебе во всём мешают,
Твоё здоровье ухудшают.
Так, укроти сердечный пыл,
3070 Чтоб вмиг ты о любви забыл.
И сердца слушаться не надо,
Ведь от него одна досада."
Едва удерживая гнев
И вставить слова не успев,
3075 Я против рассуждений дамы
Решился высказаться прямо:
"Не упрекайте Вы меня,
Что у Амура в рабстве я.
Иль Вы считаете, быть может,
3080 Что Ваш совет беде поможет?
Ах, нет, ведь сердце целиком
Моё томится под замком.
Ключа единственный хранитель
И всех сердечных тайн смотритель
3085 Амур. Позиций он не сдаст,
Свободы сердцу не отдаст.
Оставьте Вы меня в покое,
Ведь многословие такое
Мне не на пользу, как и Вам,
3090 Так будьте бережны к словам.
Себя бранить не позволяю
И слушать Разум не желаю.
Я буду сам себе судья
За то, что сердце отдал я!"
3095 Не может Разум тут помочь,
И удалилась дама прочь.
И снова горем я убит,
Рыданье грудь мою теснит.
Когда-то обо мне заботясь,
3100 Чтоб за удачею охотясь
Не пал я духом, одинок,
Амур советом мне помог
Найти того, кому бы душу
Я мог излить и кто б послушал,
3105 Что мне приходится терпеть:
Он Друга дал совет иметь.
И вот, смятением объят,
Я думал, кто мне близкий брат
И самый лучший компаньон,
3110 Конечно, Другом звался он.
Надеждой новой окрылённый,
Своим страданьем истомлённый,
Спешу я душу распахнуть,
На Друга верного взглянуть.
3115 И услыхал он много жалоб:
О том, как смерть мне угрожала,
Как спутника виллан изгнал,
Которого я умолял
Сорвать мне Розу. Ну, и что ж?
3120 Пропасть я мог бы ни за грош,
Когда бы не унёс я ноги!
Узнав про жребий мой убогий,
Друг облегчил печаль мою:
"Виллана нрав я узнаю,
3125 И вряд ли я уже забуду
Когда-нибудь его причуду:
Все чувства нежные спугнёт
И издеваться он начнёт,
Коль у Амура Вы на службе.
3130 Я вот что Вам скажу по дружбе:
Ничтожна так его душа,
Она не стоит и гроша!
Дела мерзавца обличают,
И только лесть его смягчает.
3135 Скажу я, как Вам поступить,
Чтоб гнев Опасности смягчить:
Просите у него прощенья
За дерзости и оскорбленья.
Всё умоляйте позабыть,
3140 Послушным обещайте быть.
Его ничем не огорчайте,
Всегда приветливо встречайте."
Так в чувство он меня вернул,
И снова я идти дерзнул
3145 К Опасности. Вернулась смелость,
И сердце снова загорелось.
К виллану я пришёл опять
И глаз своих не смел поднять,
Томим желанием одним
3150 Скорее примириться с ним.
Решил я следовать запрету
Не преступать ограду эту.
А он меня как будто ждал
У входа с палкою стоял,
3155 Лицо звериное нахмурив.
Я, голову пред ним понурив,
Решив признать свою вину,
Издалека кричу ему:
"Простите, сир, в моём порыве
3160 Я из спокойствия Вас вывел,
И совесть требует моя,
Чтоб извинился сразу я.
И я к Вам, истины не скрою,
Иду с повинной головою.
3165 И если худ поступок мой,
Один Амур тому виной.
Когда и поступил я худо,
То больше я уже не буду
Законов Ваших нарушать,
3170 Спокойной жизни возмущать.
Но Вы любви не запрещайте,
И мне позволить обещайте
Любить. Запрета нет на то,
А я Вам послужу зато.
3175 Не помешаю Вам нисколько:
Влюблённым буду, да и только!
Ваш выполню любой приказ,
Зависеть же в любви от Вас
Не буду. И клянусь Вам, сир:
3180 Мне между нами дорог мир".
Не сразу я его умаслил,
И взоры гневные погасли,
Но в просьбе я настойчив был
И, наконец, он уступил
3185 И мне сказал: "Я не сержусь,
Тебя простить не откажусь.
Ведь мне твоя, признаюсь честно,
Любовь совсем не интересна.
Опасность ввек тебя не съест,
3190 Коль ты уйдёшь из этих мест.
К ограде ты не приближайся
И розами не обольщайся."
Спешу я к Другу, чтобы он
Был так же рад, что я прощён,
3195 Что злоба сторожа остыла,
И что прошенье победило.
"Теперь дела пошли на лад.
Всегда Опасность, говорят,
Влюблённых робостью упьётся,
3200 И только под конец сдаётся.
Когда ж ему во всем везёт,
Виллан великодушен тот.
Так, терпеливо,, друг мой, ждите
И подходящий миг ловите.
3205 Терпенье больше ничего
Всю злобу победит его!"
В моей участвуя судьбе,
Желая блага, как себе,
Так верный Друг меня утешил,
3210 Чтоб с горя носа я не вешал.
С товарищем простился я
И вновь вернулся в те края,
Где под охраной злых людей
Источник радости моей.
3215 Всегда Опасность начеку:
Я обещание смогу
Сдержать? Но нрав его я знаю
И уговор не нарушаю.
Ограду перейти не смел,
3220 Во всём угодным быть хотел,
Хоть и пришлось мне потрудиться,
Чтоб милости его добиться.
Он строгим быть ко мне решил.
Идти навстречу не спешил
3225 И из укрытья наблюдал,
Как у ограды я рыдал.
Мечтал приблизиться к цветку я,
Вздыхая горько и тоскуя.
Но как бы я ни причитал,
3230 Следить он только лучше стал.
Так, вновь отдался я печали,
И сумерки в душе настали.
Но чтобы горе побороть,
Мне Искренность послал Господь,
3235 И с нею Жалость тут как тут.
И вот к Опасности идут
Они бесстрашно. Так спешат!
Влюблённому помочь хотят
И за меня замолвить слово.
3240 "От Вас я не ждала такого,
Сказала Искренность ему,
Не понимаю, почему
С ним резки Вы, я знаю точно,
Что поведенье непорочно
Шрифт
Фон