Мен Жан де - Роман о Розе стр 15.

Шрифт
Фон
Ведь зрелища красивей нет,
Когда сквозь воду солнца свет
Кристаллы эти освещяет
И сотнею цветов играет.
1545 То вспышки красные видны,
То жёлтым все озарены
Речные камни. Красок смесь
Причудлива, как в сказке, здесь!
Кто созерцает водоём,
1550 Увидит сад в кристалле том,
И все детали до единой
Чудесной явятся картиной.
Там виден сад во всей красе,
В нём разглядишь деревья все.
1555 Чтоб мысль понятнее была,
Я приведу вам зеркала
В пример: и форма в них предмета
Видна, и все оттенки цвета.
Тем, кто стоит на берегу
1560 И смотрит в воду (я не лгу)
Кристалл магический явит.
Что сад вокруг него таит.
И в каждой грани лишь полсада
Увидим, повернуться надо,
1565 Чтоб часть вторую увидать,
С другого края надо стать.
Здесь даже мелочи видны,
Как будто изображены
На гранях дивного кристалла
1570 Того Нарциссова зерцала
Погибели. Оно пьянит
Любого, кто туда глядит.
[Любой тут будет очарован,
Конец любому уготован.]
Решившему туда взглянуть
От чар уже не ускользнуть:
1575 Нашли конец тут мудрецы,
И погибали храбрецы.
Здесь человек добыча страсти
И с сердцем справиться не властен,
Ни чувство меры здесь, ни ум
1580 Остановить не могут дум
О милых. Тщетен здесь совет;
Любовь сильнее всех тенет.
Ведь на серебряное дно
В ручей посеяно зерно.
1585 Проделка это Купидона.
Он безо всякого закона
В ручей приманку бросил тот:
Ловушка там влюблённых ждёт.
Вода в ручье теперь красна
1590 Из-за волшебного зерна.
Описан тот источник в книгах:
В романах, повестей интригах.
Я вас хочу предупредить,
Что лучше всех мне осветить
1595 Предмет романа удалось,
Проникнуть в тайну привелось.
И встретить лучшего рассказа,
Чем мой, вам не придётся. Сразу
Ручей покинуть я не смог:
1600 Разглядывал его исток.
Кристаллами я любовался,
Ведь целый мир в них отражался,
В них было всё до мелочей!
В недобрый час я в тот ручей
1605 Позволил опуститься взору,
И что ж? Вздыхаю по сю пору.
Зерцала власть известна мне.
Я предпочёл бы в стороне
От магии его держаться,
1610 В источнике не отражаться.
Увы, нельзя мне отступить:
Похоже, и меня сгубить
Виденья странные хотят
И в бездну страшную манят.
1615 В том зеркале я с удивленьем
Среди предметов в отдаленьи
Заметил изгородь. За ней
Цвели одна другой алей
И восхитительнее розы.
1620 И никакие бы угрозы
В тот час мне были не страшны,
И наставленья не нужны,
Так розы мне желанны были
И в свой меня цветник манили.
1625 И вот я к розовым кустам,
Как те, кто жертвой стали там,
Спешу, и розы предо мной,
И пью я аромат хмельной.
Когда б я чувства не сдержал,
1630 И страх бы мне не помешал,
Что будет господин сердит.
Поступок дерзкий не простит,
То я сорвал бы непременно
Бутон с красою эфемерной.
1635 Испить бы аромат я смог,
Один бы в руку взял цветок,
Что был среди соцветий красных.
Считать же их лишь труд напрасный.
И был бы счастлив тот, кому
1640 Сорвать бы удалось одну
Такую розу. Вот так сон!
Красою их я восхищён:
Одни зари румяней были,
Другие свой багрянец скрыли
1645 В бутонах малых. Были здесь
И те, кому пора расцвесть
Настанет скоро. Но презренья
Не испытаем, без сомненья,
Мы к нераскрывшимся цветам:
1650 Всему настанет время там.
Большие розы отцветают
И за день быстро облетают.
Бутон лишь свежесть сохранит
Три дня он аромат дарит.
1655 Когда б из розовых бутонов
Сплести себе я мог корону.
То этот розовый венок
Я б ни за что отдать не смог!
Среди бутонов я избрал
1660 Цветок, что ярче всех пылал.
Когда я на него смотрел,
Мне показалось, он алел
Один таким прекрасным светом,
Природы чудо было это.
1665 Как всё прекрасно Бог создал:
Четыре пары нанизал
Листков на стебель. Был он тонок
И строен, как тростник. С бутона
Приятный веял аромат,
1670 Которым наполнялся сад.
Мне показалось, что навечно
Останусь в цветнике беспечно
С бутоном жизнь я коротать.
И я бы мог его достать,
1675 Когда б хватило дерзновенья,
Сорвать прекрасное растенье,
Хотя бы руку поднести
К нему... Но ближе не пустил
Меня колючий часовой
1680 Чертополох сторожевой.
И стебель у цветка был колкий,
Так остры у него иголки!
И прикоснуться я не мог,
Поранил бы меня цветок.
1685 Амур за мною непрестанно
Следил, имея постоянно
В руке своей красивый лук.
У древа фигового вдруг
Лучник-Амур остановился.
1690 И видя, как я восхитился
Бутона ранней красотой,
(И я едва бы Розе той
Цветы другие предпочёл)
Он зарядить оружье счёл
1695 Необходимым. И стрела
Сквозь сердце мне тотчас прошла.
Так точен был Амур в стрельбе:
Мне лишь довериться судьбе
Осталось. Видно было сразу,
1700 Что лук натянут до отказу.
Смертельный хлад меня пронзил,
Мороз как будто просквозил
Иль ветер зимний. Сердце стало,
И тело замертво упало.
1705 И так я без сознанья был,
И очень долго приходил
В себя. Казалось, слаб я стал
И крови много потерял;
Однако же нигде снаружи
1710 Ни капли я не обнаружил:
Была сухою грудь моя.
Тогда собрался с духом я
И принялся стрелу тянуть
Освобождать скорее грудь.
1715 И вот стрела в руке моей,
И оперение на ней.
Но где же острый наконечник?
Он глубоко проник, конечно,
И в сердце навсегда застрял.
1720 Он Красоте принадлежал.
Вдвойне опасность возросла.
Тревогу в сердце принесла:
Чем вылечить мне эту рану?
Её происхожденье странно!
1725 И пользы мне не принесут
Все травы, что в саду растут.
Иного сердце не желает
Бутон сорвать повелевает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке