Cergart - Гарриет Поттер

Шрифт
Фон

Cergart Гарриет Поттер

Переведено на русский язык: Cergart

Ссылка на оригинал: https://archiveofourown.org/works/6109822

Фандом: Гарри Поттер

Персонажи: Гарри Поттер

Категория: Джен

Рейтинг: PG-13

Жанр: Драма, AU

Размер: Мини

Статус: Закончен

События: Гарри - девочка, Распределение в другие факультеты

Страница произведения:, но эта одна из тех историй, где брошенный в джунглях ребенок говорит питону: «мы с тобой одной крови»).

Гарриет Поттер одиннадцать, и она делает выбор.

* * *

Гарриет Поттер двенадцать, и она не наследница Слизерина.

А может и наследница, впрочем, как и все дети, которых волшебная шляпа отделила от сверстников и отправила жить в подземелье.

(ты будешь ползать на брюхе, ты будешь есть прах во все дни твоей жизни).

Ибо таково наследие Слизерина: недоверие и ненависть. Стайка первогодок в зеленых плащах следует за Гарриет Поттер по пятам, будто она сможет защитить их (или они ее), тогда как ученики других факультетов шарахаются от нее в сторону, как от прокаженной.

Близнецы Уизли загоняют маленьких слизеринцев в угол и шипят на них, пока те не начинают плакать. Тогда Гарриет Поттер учит их ругаться на парселтанге.

Маркус Флинт показывает парочку грязных заклинаний в холле Слизерина, пока каждый ученик не сможет их повторить.

Слизеринцы всегда ходят группой по трое (или по шестеро, если среди них есть маглорожденный да, в Слизерине есть маглорожденные, пошел ты) и держат палочки наготове против монстров или сокурсников.

И в следующий раз близнецы Уизли отшатываются, когда их жертва сощуривает глаза и шипит в ответ.

Профессор Снейп каждую ночь патрулирует подземелья, как дозорный.

Вот настоящее наследие Слизерина, а василиск всего лишь неприятная маленькая деталь.

* * *

Гарриет Поттер тринадцать, и двоюродный дядя Драко Малфоя хочет ее убить.

(Драко как-то мимоходом упомянул, что Сириус Блэк ее крестный, не предполагая, что Гарриет этого не знала: среди чистокровных волшебников не знать свою родословную было немыслимо).

«Я убью его», клянется Гарриет, когда узнает, что сделал Сириус Блэк. Панси решительно кивает и сжимает ее ладонь.

«Конечно».

Драко бледнеет, но тоже кивает.

И им почти удается. Профессор Снейп врывается в Визжащую Хижину, где они захватили сбежавшего преступника и оборотня, взмахом палочки заставляет Гарриет и ее друзей встать у себя за спиной и ясно говорит: «безрассудные идиоты, я никогда еще не был так горд».

* * *

Гарриет Поттер четырнадцать, и Темный Лорд восстает. Она лежит на больничной койке бледная и окровавленная, а министр магии выпытывает у нее имена Пожирателей Смерти, которые были на кладбище.

Гарриет смотрит на тучного, напуганного министра, на профессора Снейпа с закатанным рукавом рубашки, под которой видна черная метка. Переводит взгляд на своих друзей: на Винса и Грега, на Панси и Драко все они носят самодельные значки «Поттер

"Фермер и змея" басни Эзопа.
Библия, Бытие 3:14

рулит» на своих мантиях.

«Я не знаю их имен, лжет она. Они все были в масках».

* * *

Гарриет Поттер пятнадцать, и ей грезится, будто она влезла в змеиную кожу. Ей снится, будто ее тело покрылось чешуей, а еще смерть и кровь. Гарриет рассказывает обо всем профессору Дамблдору, когда спасает человека, которого пыталась/змея пыталась/они пытались убить, и он отправляет ее в подземелье к профессору Снейпу.

(ведь так принято поступать со змеями и слизеринцами).

* * *

Гарриет Поттер пятнадцать, и она знает, что, когда перо Долорес Амбридж впивается в кожу и выводит на руке «я не должна лгать», на самом деле там написано «Слизерин». Драко был потрясен, когда увидел шрамы. «Мой отец» начал было он, но не договорил. Темный Лорд вернулся и начал собирать сторонников, его отец уже выбрал сторону. Винс нахмурился, Грэг едва сдерживал слезы.

Панси вводит моду среди слизеринок расписывать тыльную сторону левой руки красными чернилами. Сама она выводит ОС и получает наказание, когда на вопрос Амбридж о том, что это значит, отвечает: оральный секс.

(это значит Отряд Слизерина).

Когда профессор Снейп видит метку на руке Гарри, то замирает на мгновение, а потом шепчет: «я убью ее».

И Гарриет Поттер, дикий ребенок, который без страха гуляет по лесу, кишащему змеями, ухмыляется и говорит: «можно, я посмотрю?».

* * *

Гарриет Поттер шестнадцать, и она проводит тайное собрание в гостиной Слизерина.

Я не хочу этого делать, но, если откажусь, он меня убьет, взволнованно говорит Драко.

Панси крепко сжимает его ладонь.

Их взгляды обращаются к Гарриет. Остальные члены Отряда Слизерина не только слизеринцы, но и гриффиндорцы, рейвенкловцы и хаффлпафовцы тоже поворачивают к ней головы.

Гарриет Поттер смотрит на перепуганные лица, на армию детей из враждующих домов, которых она объединила под единым знаменем.

Он никому не причинит зла, обещает она Драко и всем остальным. Я ему не позволю.

* * *

Гарриет Поттер семнадцать, и она мертва.

Она мертва и смотрит на кричащее окровавленное существо под скамьей на вокзале, а седобородый старец рядом говорит: «этому ни ты, ни я не можем помочь» и «всегда придут на помощь тем, кто заслуживает того»».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке