Потому в моём распоряжении остаются лишь традиции некогда расколотого королевства Нанв. На переправе было довольно свидетелей, которые во всех деталях живописали ваши свершения, и среди всех вас, включая павших товарищей, естественное руководство одного было замечено снова и снова. Без него в тот день мы потерпели бы истинное поражение.
Сапёры не двигались и продолжали хмуриться ещё сильнее.
Логвуд подошёл к одному из инженеров. Я хорошо его помнил приземистый, лысый, невероятно уродливый сапёр, глаза, как щёлочки, нос приплюснутый. Он с вызовом носил части
доспехов, в которых я опознал униформу командиров армии Дэйтуса, впрочем, шлем у пояса мог бы украсить собой любую антикварную лавку Таскола. Другой предмет у пояса сапёра я поначалу даже не узнал и лишь миг спустя сообразил, что смотрел на помятые остатки щита: две усиленные ручки за искорёженным бронзовым выступом. Большой чернёный арбалет за плечом был так густо заплетён веточками, сучка́ми и листвой, что казалось, будто солдат таскал с собой куст.
Думаю, пришло время тебя повысить, сказал комендант. Отныне ты сержант, солдат.
Тот ничего не сказал, но сощурился так, что щёлки глаз стали почти невидимыми.
Думаю, уместно отдать честь, прорычал Хельмуд Дэйчер.
Один из сапёров кашлянул и нервно дёрнул себя за ус.
Генерал Эдли повернулся к нему.
Тебе есть что сказать, солдат?
Да так, мелочь, пробормотал инженер.
Говори уже!
Солдат пожал плечами.
Так выходит в общем, он ещё две минуты назад был капитаном. Комендант его только что разжаловал. Это же капитан Цидус Донван. Командовал инженерным корпусом. До сих пор.
Наконец заговорил сам Цидус:
И раз уж я теперь сержант, предлагаю капитаном сделать вот кого! Он вытянул руку и ухватил стоящую рядом женщину за ухо, чтобы подтащить поближе. Вот эта у меня была сержантом. Звать её Шэри Морф.
Логвуд ещё некоторое время просто смотрел на него, затем обернулся и взглянул мне в глаза с таким весельем, что вся моя безмерная усталость вспыхнула и исчезла. Комендант пытался сохранить серьёзную гримасу, да и я сам прикусил губу, чтобы не расхохотаться. Судя по лицу Эдли, генерал испытывал те же трудности.
Ловкость рук! мысленно хмыкнул я.
Оставался вопрос, как Логвуд выкрутится из этой ситуации. Придав лицу суровое выражение, комендант снова обернулся к сапёрам. Он посмотрел на Цидуса Донвана, затем на женщину по имени Шэри Морф.
Согласен, сержант, произнёс он. Капитан Морф, я тебе советую во всём прислушиваться к мнению своего сержанта. Ясно?
Женщина покачала головой. Цидус поморщился и сказал:
В этом у неё опыта нет, комендант. Я-то у неё никогда совета не просил.
Как я вижу, ты ни у кого совета не просил, когда был капитаном.
Так точно, это факт.
И ни на один сбор командования не пришёл.
Так точно, уже не так довольно согласился он.
И почему же?
Цидус Догван пожал плечами. Новый капитан Шэри Морф встряхнулась:
«Высыпа́ться надо». Он так всегда говорил, комендант.
Триединый, это точно, пробормотал Дэйчер.
Логвуд приподнял бровь:
А он спал, капитан? Во время собраний?
Ещё как, комендант. Он на ходу спит никогда такого не видела раньше. Храпит, комендант, ногами перебирает, с мешком камней за спиной
Камней?
На случай, если меч сломается, комендант. Он их швыряет так метко, что никогда не промахивается.
Вот и нет, прорычал Цидус. Эта тараканья собачонка
Эдли поперхнулся, затем сочувственно улыбнулся. Дэйчер, будучи уже в курсе, о чём речь, молча сплюнул. Логвуд сцепил руки за спиной, и я увидел, как у него побелели костяшки пальцев.
Сокрушающий Меч! рявкнул он.
Здесь, комендант, вытянулся я.
Есть, что добавить?
Никак нет, сэр.
Отлично. Инженеры, свободны.
Сапёры разбрелись, тихо переговариваясь между собой. Один из солдат похлопал Цидуса по плечу и заработал уничтожающий взгляд в ответ.
Логвуд посмотрел им вслед, затем подошёл ко мне. Эдлди и Дэйчер от него не отставали.
Бездна бы их всех побрала, прошипел Дэйчер.
Я невольно улыбнулся.
Солдаты Первой, господа.
Да-а протянул генерал с внезапной гордостью. Это да.
Я просто не знал, что делать, признался Логвуд.
Эдли хмыкнул.
Ты отлично всё разыграл, комендант. Великолепно! Наверняка история уже пошла из уст в уста, чтобы стать легендой. Если ты им и раньше нравился, теперь они тебя полюбили, Тольбус.
Комендант недоумевающе поднял брови.
Но почему? Я ведь только что разжаловал солдата за непревзойдённую отвагу!
Вернул его в строй, проще говоря. И тем самым повысил их всех, понимаешь?
Но ведь Цидус
Никогда в жизни так не веселился, бьюсь об заклад. Это видно чем они мрачней, тем лучше. Троица свидетели, я не могу объяснить только сапёры понимают, как думают сапёры, да и то не всегда.
Теперь у тебя есть капитан Шэри Морф, Тольбус, хохотнул Дэйчер. Думаю, на следующий сбор она явится с иголочки!
Чёрта с два, возразил Эдли. Она уже небось вещи свои пакует.
Логвуд покачал головой.
Они победили, сказал он с нескрываемым
удивлением. Я побеждён.
Мне только и оставалось, как глядеть им в спины, наблюдая, как троица направилась прочь, продолжая обсуждать произошедшее. И всё-таки не ложь. Слёзы и улыбки, вещи такие крошечные, такие абсурдные единственный возможный ответ