Может, правительство меня наймет?
Я содрогнулся. Я читал «Воспламеняющую взглядом» Стивена Кинга и живо представил, как меня расчленяют, чтобы раскрыть секрет моих способностей, или как меня накачивают лекарствами, чтобы лишить этих способностей. Именно так в книге поступили с отцом девочки. Его пичкали лекарствами, чтобы он не мог ясно мыслить. Вдруг правительство уже занимается способными телепортироваться?
Держись подальше от правительства! Никому не рассказывай о своих способностях.
Что же, видимо, придется украсть сами деньги.
«Кемикал банк оф Нью-Йорк» расположен на Пятой авеню. Я вошел в здание и спросил охранника, есть ли в банке туалет. Тот покачал головой.
Дальше по улице Трамп-тауэр. Там в фойе уборная.
Я сделал расстроенное лицо:
Очень не хочу создавать проблемы, но через пару минут за мной сюда приедет папа. Он убьет меня, если не застанет на месте. А отлить очень хочется. Здесь где-нибудь есть служебный туалет?
Не верилось, что охранник на такое купится, но ложь и упоминание отца расстроили меня на самом деле. Охранник явно колебался, и я поморщился, чувствуя, что сейчас меня прогонят.
Да черт с ним! Видишь ту дверь? Он показал на дверь за большим кассовым залом. Иди туда и бегом обратно. Туалет в конце коридора и направо. Если начнут докучать расспросами, сошлись на Келли.
Я шумно выдохнул:
Спасибо, мистер Келли! Вы мне жизнь спасли!
В коридор я вошел с самым решительным видом. А ведь меня мутило, и я не сомневался: каждый встречный меня насквозь видит и понимает, что я преступник.
Хранилище оказалось на две двери ближе уборной.
Огромную стальную дверь на петлях размером с меня оставили открытой, но за ней оказалась решетчатая дверь поменьше. Меньшая дверь была закрыта, перед ней за столиком сидел охранник. Поравнявшись с ним, я сбавил шаг и через решетку заглянул в хранилище. Охранник посмотрел на меня.
Помощь нужна? холодно спросил он и уставился на меня, как директор школы на ученика, у которого нет разрешения на выход из класса.
Я туалет ищу, пролепетал я.
У нас в банке общественных туалетов нет.
Мистер Келли разрешил мне сходить в служебный. Дело очень срочное.
Охранник чуть смягчился:
Туалет в конце коридора. Точно не здесь.
Я кивнул:
Да, конечно. Спасибо вам.
Я зашагал дальше. Как следует рассмотреть хранилище не удалось. Я вошел в туалет и вымыл руки.
На обратном пути я снова сбавил шаг.
Дверь просто огромная. Не знаете, сколько она весит? спросил я, чуть приблизившись к хранилищу.
Много весит,
раздраженно ответил охранник. Раз в туалет ты уже сходил, топай назад в фойе.
Я повернулся боком:
Да, конечно.
Посмотрев на решетчатую дверь с другого ракурса, я увидел стол у внутренней стены хранилища и тележки. В тележках лежали холщовые мешки и пачки денег. Еще один шаг, и у другой стены я разглядел серые стальные полки.
Теперь все ясно!
Охранник начал подниматься. Оторвав взгляд от решетчатой двери, я увидел, как он багровеет.
Уже ухожу! пообещал я. Спасибо за подсказку.
Охранник прорычал что-то в ответ, но я быстро шагал прочь. Вот я прошел мимо охранника из фойе и улыбнулся:
Спасибо, мистер Келли!
Тот помахал рукой, и я вышел на улицу.
Остаток вечера я провел в городской библиотеке Станвилла. Сперва читал в энциклопедии статьи о банках, ограблениях банков, системах аварийной сигнализации, сейфах, деньгохранилищах и системах охранного видеонаблюдения, потом пролистал книгу об охране производственных объектов, которую нашел в отделе прикладных технологий.
Дэвид! Дэвид Райс!
Я поднял голову. Ко мне шла миссис Джонсон, географичка из средней школы Станвилла. Я взглянул на часы: уроки в школе кончились час назад.
Я там не был три недели, со дня первого прыжка. Я встал, чувствуя, что краснею.
Дэвид, это и правда ты! Рада, что с тобой все в порядке. Ты уже вернулся домой?
Почему-то меня удивило то, что в школе знают о моем побеге. Я уже собрался сказать «да». Гораздо проще соврать, пообещать завтра появиться на уроках. Еще месяц назад я поступил бы именно так выбрал бы путь наименьшего сопротивления. Ушел бы от скандала. Любой ценой постарался бы не злить учительницу.
Люди вечно на меня злятся. Достали!
Нет, мэм. Я покачал головой. Я не вернулся и не собираюсь возвращаться.
Ни удивления, ни потрясения мои слова не вызвали.
Твой папа очень о тебе беспокоится. Он приходил в школу и у всех твоих одноклассников спрашивал, не видел ли кто тебя. Еще он плакаты развесил. Ты, наверное, видел их в городе.
Я прищурился, затем пожал плечами:
Плакаты?
А как со школой? С уроками? допытывалась учительница. Как ты поступишь в колледж? Как найдешь работу?
Наверное мне нужно придумать что-то другое. Я радовался, что могу не врать учительнице, но все равно боялся ее неодобрения. Я хотел сдать экзамены на диплом о среднем образовании. Но мне семнадцать, поэтому нужно согласие родителей или распоряжение суда.
Миссис Джонсон облизала нижнюю губу:
Дэвид, где ты живешь? Питаешься нормально?
Да, мэм. У меня все хорошо.
Казалось, учительница тщательно подбирает слова. Я понял, что она не станет отчитывать меня ни за прогулы, ни за побег из дома. По-моему, миссис Джонсон боялась, что я психану и сбегу.