Ружанская Марина - Хрустальное королевство леди-попаданки стр 10.

Шрифт
Фон

В кабинете было тепло и уютно. Ярко горел камин, стены были покрыты приятным бархатным материалом приглушенного песочного оттенка. Стояли массивные книжные шкафы с книгами и рукописями, рабочий стол из красного дерева, а полы покрывали толстые ковры.

Собственно, это комната одна из немногих, которая осталась в первозданном виде после того, как замок пришел в упадок. Все остельное выглядело так, будто вместо людей жили свиньи.

Господин Блинк уверенно вошел в комнату и поздоровался, приветствуя хозяев. В его руках находился небольшой сундучок, который выглядел маленьким и невзрачным. Однако королевский посыльный нес его достаточно осторожно и с усилием. Словно весил он килограмм десять.

Обменявшись приветствиями и любезностями, гонец осторожно уточнил:

- Прошу прощения, леди Глассер?.. Мне описывали вас несколько по другому. По крайней мере, м-м-м, старше. Я - господин Блинк, один из королевских посыльных. Для вас особое послание от Его Величества короля Линарии Хелвора.

- Вдовствующая графиня Велена Глассер к сожалению не может вас принять, господин Блинк, по состоянию здоровья, - покачала я головой, и прежде, чем гонец разочарованно отвернулся, добавила. - Однако, я - ее старшая дочь Оливия, наследница графа Глассер, представляю мою мать и все семейство Глассер.

- В таком случае, рад знакомству, миледи. Вы подтверждаете наличие у себя крови рода Глассер и полномочий? Это необходимо для того, чтобы заклинание правильно сработало.

- Что?.. О, да

Заклинание?!

Я почувствовала, как по телу разбегаются колючие искры паники. Дышать сразу стало тяжело. Хотя может это из-за единственного праздничного платья с корсетом, в которое меня впихнула Риз.

Так, стоп, Оля! Спокойно.

Кольцо у тебя есть, да и кровь вряд ли могла мутировать от моего попадания. Остается надеятся, что наличие иной души в этом теле не смутит заклинание о котором говорит мистер Блинк.

Что до полномочий, то я продемонстрировала родовое кольцо на цепочке. Гонец бросил быстрый, но внимательный взгляд и кивнул: его это полностью устроило.

После чего церемонно поставил на столик передо мной тот самый сундучок и сделал два шага назад. А я недоуменно замерла: на сундучке не было видно ни замка, ни пазов. Он выглядел монолитным, как единое целое.

- Ну же, леди, коснитесь, - подсказал мистер Блинк, догадавшись, что я не знаю, что делать дальше. - Судя по всему вы раньше не имели дела с секретной королевской корреспонденцией.

- Да, спасибо. Именно так.

Дядюшка Хьюго пренебрежительно фыркнул на это замечание, а я разозлилась. Ах ты, крыса лощеная, да я между прочим, даже машину водить научилась! И в тик-токе сама зарегистрировалась. А тут всего-лишь какой-то сундук!..

Больше не сомневаясь, я схватила сундучок двумя руками и ойкнула от боли. В указательный палец словно

впилась игла.

Но зато внутри ларца словно что-то щелкнуло и крышка откинулась, показывая свое содержимое: письмо в виде свитка и увесистый кожаный мешочек.

Дрожащими от адреналина руками я сломала сургучную печать и развернула королевское письмо. На мгновение спину прошиб холодный пот: А вдруг я не умею читать на местном языке?, но уже через пару секунд незнакомые символы стали складываться в слова:

Мы, король Линарии Хэлвор, выражаем искреннюю благодарность семейству Глассер за безмерную преданность нашему Величеству и нашему королевству.

В эти непростые времена мы считаем первоочередной задачей возродить нашу страну и вернуть ей былую славу после разрушительной войны. Каждый из нас осознаёт, насколько важным является этот момент для будущего нашего народа. Мы должны совместно работать над тем, чтобы вернуть былое величие Линарии.

И с этой целью мы обращаемся к вам, вдовствующая графиня Глассер. Мы верим в ваши способности и готовы оказывать вам всяческую помощь и поддержку на пути к восстановлению ваших земель.

Мы уверены, что ваша преданность и усердие помогут вам успешно справиться с этой задачей и внести значительный вклад в процветание нашего королевства.

В качестве выражения королевской милости, к сему письму прилагаем денежные средства, которых должно хватить для восстановления графства, столь важного для нашего королевства.

В случае же, если вы не сможете справиться с этой задачей самостоятельно, ставим вас в известность, что ваш титул и ваше поместье передадут вашему брату, барону Хьюго Дейнкур.

Пусть наши совместные усилия приведут к светлому будущему, полному надежд и возможностей для всех жителей нашего королевства.

Он что хочет?..

Я даже перечитала два раза, но суть от этого не поменялась.

Некий местный венценосный самодержец пожелал, чтобы я восстановила полуразрушенное графство, а если не смогу, то пошла, Оля, нахрен?!

Буквально тут же цепкие сухие пальцы Хьюго ловко выхватили из моих рук королевское послание. Барон моментально отошел на пару шагов и вчитался в письмо, впиваясь взглядом в каждую строчку и мрачнея буквально на глазах.

Я хотела было возмутится, но драться из-за письма под взглядом королевского гонца было слишком уж невежливо. Мало ли что. Мне и без того грозятся конфискацией титула и земель.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке