Оксана Владимирова - Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается стр 32.

Шрифт
Фон

Господин Хансен, когда ваша жена пришла ко мне, то на её теле были обнаружены кровоподтёки и ушибы. Как вы это объясните? спросила я, как можно беспристрастно.

Мужчина прищурился и взглянул на меня исподлобья.

А как я должен был поступить? Она собиралась забрать Джему и уехать в свой захудалый городок.

А почему она решила уехать?

Да, кто её знает? К любовнику, наверное, своему, она, знаете ли, до свадьбы успела с кем-то покуролесить.

То есть вы не отрицаете, что вы били свою жену?

Вы дадите мне увидится с Ингой или нет? Да хотя бы на дочь свою я могу посмотреть?! в голосе мужчины прорезались нотки злости. Глаза его сверкали ненавистью.

Конечно, то что он считал своей собственностью ускользает из его рук. Семья рушится. То к чему привык не станет прежним. Но и оставлять так, как все было нельзя. Либо Хансен меняется, либо никогда не вернёт жену и дочь.

Нет. Господин Хансен, ваша жена не желает с вами встречаться. На счет Джемы я расспрошу девочку и её мать и если они не будут не против то

Да как вы смете?! дёрнулся Хансен ко мне, но тяжёлая рука Лиама, упавшая на его плечо, острастила мужчину. Я что преступник? гораздо тише спросил он. Миллионы мужиков колотят своих жен! Я же не просто так! Она заслужила, понимаете! Я что теперь из-за этой стервы и свою дочь увидеть не могу?!

К концу речи Хансен дёрнулся ко мне. Сержант Лиам одним движением заломил ему руки за спину и повел к выходу.

Пусти! Пусти, я сказал! стал вырываться Эрлен. Да пусти! Я принёс гостинцы Джеме, передайте, хотя бы их!

Мужчина так яростно бился, что сердце моё сжалилось. Инга говорила, что Эрлен иногда проводил с Джемой время. Катал её на шее, рассказывал сказки. Девочка тянулась к отцу.

Сержант Лиам, позвольте господину Хансену передать гостинец, попросила я, вставая.

Лиам остановился. Эрлен продолжал биться в его руках. Сержант внимательно глядя на меня, отпустил мужчину. Тот, дёрнувшись, полез в карман. Достал оттуда какой-то кулёк и куклу. Швырнул их на кресло, где только что сидел.

Вот! Передайте. Скажите Джеме, что отец приходил. Эта её любимая кукла.

Потом мужчина развернулся и сам пошёл к выходу.

41 глава

Генерал Дэйв Милтон-Вернон

В подвале Тайной канцелярии я сквозь зачарованное стекло смотрел за ходом допроса преступника. Герцог Дуглас стоял рядом.

Где штаб-квартира Движения против драконов? спросил специалист тайной канцелярии. Сколько человек у вас осталось?

Моим людям удалось накрыть в столице диверсионную группу во главе Гари Маерса и ля Соша, но поймать вышло только одного человека. Остальные ушли, использовав артефакты, которые ещё создавала для

преступников принцесса Мишель жена Дугласа.

Поэтому ниточка была только одна Фрэнк Фэретти.

Фрэнк был прикован к стене антимагическими наручниками. Разбитая губа, синяк под глазом не сбили с него гонор. Как был говном, так и остался. Осклабившись, мужчина плюнул на специалиста.

Не знаю. Я успел выпить зелье, стирающее память, усмехнулся пленник.

Его надменный вид говорил, что Фэретти врёт.

Ну что ж пытки дело такое развяжут язык каждому.

Генерал, оказался рядом со мной Грум. В руках у него была папка с бумагами. Вот, отряд, следивший за домом Фэретти в Отристане накопали на него кое-какую информацию.

Дуглас кинул на меня заинтересованный взгляд. Я взял папку, и стал листать отчеты.

Ха! Мои ребята поработали на славу. Теперь Фэретти не отвертится.

На, передай своему специалисту, сунул я папку в руки Дэкстера главы тайной канцелярии. Теперь он заговорит, как миленький.

Генерал Вернон, любовницу, что жила в доме Фэретти поймали и привели сюда.

Отлично, ведите её.

Грум ушел, а Дэкстер просмотрев несколько бумаг рассмеялся.

Теперь мы достанем их!

Через пол часа Фрэнк запел, как миленький. Достаточно было привести в допросную растрёпанную испуганную девицу и поставить перед ним.

Где штаб квартира Движения против драконов ? задал всё тот же вопрос специалист тайной канцелярии, после того, как озвучил наказание беременной любовницы преступника.

Женщина рыдала, а мужик рвал и метал искры глазами.

Только попробуйте ей навредить! прошипел он.

Господин Фэретти не забывайтесь. Скольких жителей Иритилии вы убили? А поспособствовали смертям мирных граждан?

У нас нет штаб квартиры. Она плавающая. На данный момент Гари Маерс планировал перенести её в Равен. До ля Соша дошли слухи, что его сестра потеряла память после нападения, он хочет выкрасть её и восстановить знания. А вылазки на Караказ и в столицу отвлекающий манёвр.

Так и знал! Хорошо, что Билена в Равенстере. К родовому замку чужаку не пробраться.

Твоя жена потеряла память? Дуглас отвлёкся от допроса и уставился на меня цепким взглядом.

Да, после нападения в храме, она проснулась и сообщила, что ничего не помнит.

Почему сразу не сказал?

Я ей не поверил. Слишком вовремя всё случилось.

Действительно.

Я отвернулся от Дугласа и прислушался к словам Фэретти. Если они готовят нападение на мою жену, то ни одна мелочь не должна ускользнуть от моего внимания.

Но Фрэнк сдавал своих сослуживцев, называя их имена, фамилии, должности.

Пойдём, кивнул мне Дуглас, нужно поговорить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке