22 глава
Брови генерала взметнулись. Наверняка думает, что я с кем-то сговорилась против него. Как бы он не поступил наоборот.
Кого вы хотите оставить?
Муж прищурился и весь напрягся, как будто заметил добычу.
Исабель. Она хорошо справлялась со своими обязанностями и дала мне клятву. Она точно не виновата в покушении на меня.
Она держит связь с Додсанами, заявил генерал усмехнувшись мне в лицо. Думаешь, я не знаю, что происходит в замке, если Равенстер спит.
Я не дрогнула. Потому что ничего плохого не сделала.
Это единственные близкие люди, которые есть у меня.
Для меня остаётся загадкой то, что они тебя простили. Ты же знаешь, что случилось с Ерсэль Додсон?
Знаю, мы с Хенриком об этом говорили, уставилась я в глаза генералу.
Он тебя простил и принял после этого?
На лице мужчины было непонимание. Конечно, сам генерал не мог простить Билену за то, что она его дискредитировала и подставила. Но объяснять то, что Хенрик понял, что я из другого мира смысла не видела. Боюсь от этого у меня будет ещё больше проблем.
За это я ему безмерно благодарна.
Генерал откинулся в кресле и замолчал. Я понимала, что ему нужно переварить всё, что он сейчас услышал, поэтому молча встала и подошла к окну. Солнце выглянуло из-за тучи освещая комнату и слепя мои глаза.
Снег на улице стал подтаивать и деревья в саду смотрелись загадочными великанами с которыми мне вскоре предстоит взаимодействовать. Надо в библиотеке подобрать пару книг по садоводству, чтобы не попасть в просак, как в прошлый раз.
В оранжерее ты больше работать не будешь, проронил вдруг, вставший за моей спиной лорд Вернон.
Я вздрогнула от того, что не заметила, как он незаметно подобрался ко мне. Мужчина стоял близко, я чувствовала, как его дыхание задевает мои волосы.
Кто-то тайно высадил омникулус-сцеферу в оранжерее, нужно её теперь вывести оттуда, а ты, как я понял не разбираешься в садоводстве.
Спасибо Тебе, Всевышний! Я замерла, боясь испортить момент. Вдруг он передумает, если я сделаю что-то не так.
В Равенстер каждый день для тебя приходят письма с просьбами о помощи. продолжил супруг. Я прикажу принести. Разберись с ними. Но
имей в виду из замка ты выходить никуда не можешь. Навещать тебя может лишь семья Додсон. Помимо них разрешаю посещение только одного человека в день. Помни. Тебя хотели убить.
Сердце в груди затрепетало от счастья и от того, что сильный мужчина стоял рядом. Гормоны заиграли, требуя коснуться лорда Вернона, поблагодарить, погладив его.
Спасибо, прошептала я.
Сделав шаг в сторону, повернулась и посмотрела на мужчину, чтобы убедиться, что он не шутит и не издевается. Дэйв, скользнув взглядом по моему лицу, задержался на миг на губах. Кровь прилила к щекам. Я сделала ещё один шаг назад, испугавшись странной реакции своего тела. Никогда такого не было, чтобы я шла на поводу своих хотелок. Глупое желание присвоить себе опасного хищника может сыграть со мной злую шутку.
Лорд Дэйв глубоко вдохнул, как будто попытался принюхаться ко мне и в глубине его глаз, я увидела, дракона. Испугавшись, отвернулась к окну.
Муж, ничего не говоря, развернулся и выскочил из моей комнаты.
23 глава
Дэйв Милтон ВернонЯ знал, что Билена не простая махинаторша. Но не думал, что всё будет именно так. Мой дракон словно взбесился, требуя не миндальничать со своей женой и затащить её в постель. Может в состав её духов входило какое-то зелье, но у меня появились естественные мужские надобности. Когда я подошёл к ней, посмотрел на беззащитную шею, плечи локон волос, выбившийся из прически, пришлось руки сжать до боли в кулаки, чтобы не позволить себя провести ладонью по спине жены и ниже
Развернувшись, я вышел из спальни, где всё пропиталось запахом моей супруги. Чтобы отвлечься от мыслей о нежной коже, дрожащих ресницах и маленьком язычке, облизывающим губы, вышел во двор. Холодный ветер ударил в лицо, остужая желание поиметь супругу.
Обернулся драконом и сделал привычный осмотр территорий. Немного проветрился и забыл о губах Билены спелых, как вишня, сладких на вид, но скорее всего терпких на вкус. Как я люблю
Дракон внутри рычал, требуя вернуться и подчинить себе женщину.
Залетел на стройку особняка Эртонов и, найдя там заграничного архитектора, договорился с ним об осмотре Равенстера. Пока разговаривал с Бошеном, увидел Рори, который ошивался рядом.
Мужчина, широко расставив ноги и засунув руки в карманы, сверлил меня взглядом. Явно вызывал на бой. Только что дракону простой человек? Раздавлю одной лапой. Поэтому, даже не посмотрев в сторону рабочего, полетел обратно.
Билена просто стерва! Задурила мужику мозги, не сказала, что замужем, а он теперь строит из себя героя.
Равенстер после случая в оранжерее немного ожил. Когда я попросил его показать того, кто пронёс в замок ядовитое растение, замок показал темницу, в которой сидела личная горничная жены.
То что девица не сама придумала столь хитрый план было очевидно, хотя она утверждала обратное. Но приглашённый менталист сразу сказал, что на ней клятва крови, и девица нам ничего не расскажет, даже если умрёт. Обычно таких преступников мы оставляли гнить в тюрьме до конца жизни или отправляли на остров Автарию, где преступники столько работали, что у них не оставалось времени на всякие глупости. Что делать с Марианной, которая по словам распорядительницы работала лучше всех, я не решил.