Илгерта хмыкнула, потом вдруг принюхалась и сообщила:
От тебя пахнет горицветом.
Угадала, улыбнулась я, похлопав по пакету с травой.
Весь забрала?
Разумеется.
Илгерта сжала губы, а потом выпалила:
Продай его мне.
Продать? я сделала вид, что задумалась. А зачем он тебе? Из горицвета делают средство от моли, краску для ткани, горючее зелье и Я выдержала драматическую паузу и округлила глаза: Так вот кто у нас в городе приворотными приторговывает.
Айрис поморщилась она, оглядевшись по сторонам, не подслушивает ли кто. Я не торгую приворотными. Но в Моранген приехал красавчик-инквизитор. Стоит новости разлететься по городу, и женщины от пятнадцати до восьмидесяти будут готовы на все, чтобы его охмурить. Грех не воспользоваться.
На инквизиторов не действуют привороты.
Знаю. И все вокруг это знают. Но если найдутся дуры, которые подумают, что в их исключительном случае инквизитор непременно приворожится, пусть платят за свою глупость. Деньгами. Так что, продашь горицвет?
Извини, я нарочито сочувственно вздохнула. Мне нужнее. Сама понимаешь, городской заказ на горючее зелья для маяка Пусть тебе госпожа Милд с севера выпишет. Может за две недели, что трава будет идти, спрос на инквизитора то есть на зелья для инквизитора еще не упадет.
Ведьма, Илгерта зашипела, как рассерженная кошка.
Сама такая, радостно отозвалась я.
Фыркнув, брюнетка обошла меня и скрылась в травницкой. А я отправилась домой, но перед этим решила забежать в мастерскую к Лиз. Хотелось поделиться новостями.
Подруга возилась с легкой летней шляпкой жизнерадостного оранжевого оттенка.
Не могу понять, пробормотала она, бросив на меня мимолетный взгляд, какого цвета лента к ней подойдет. Черный слишком мрачно, белый слишком бледно.
Возьми фиолетовую, посоветовала я. Мама говорила, что в этом сезоне в столице вошли в моду смелые цветовые сочетания.
Фиолетовый Лиз порылась в ворохе разноцветных лент. А ты знаешь, и правда хорошо смотрится.
Хорошо. Я бы купила нечто подобное, но оранжевый совершенно не мой цвет.
Ты права, кивнула подруги и спохватилась, откладывая шляпу. Сходила к мэру?
О да
Я быстро рассказала ей о том, что случилось у господина Корста. Ожидаемо, но фамилия Грэн Элизабет совсем не впечатлила. Она всю жизнь прожила в Морангене, не слишком сильно следила за светскими новостями и ничего не знала о столичной знати. Гораздо больший интерес вызвали мои слова о внешности и молодости инквизитора. И не в смысле, что Лиз тоже захотелось обаять его, а в плане будущей прибыли. Появление в городе нового привлекательного мужчины явно приведет к тому, что многие дамы захотят обновить свой гардероб.
Интересно, он женат? задумчиво пробормотала Лиз.
Не успела спросить, хмыкнула я. Да и все равно, если честно.
Висевший над дверью колокольчик звякнул, сообщая о том, что к Лиз пришли.
Госпожа Тамблин
Я развернулась и увидела секретаршу мэра, которая замерла, заметив меня.
Госпожа ведьма, вы здесь? пролепетала она.
О нет, я решительно окрестилась от всех возможных подозрений. А то вдруг решит, что можно уговорить меня открыть лавку в законный выходной или что-нибудь заказать. Уже ухожу.
Схватив пакет с горицветом, я попрощалась с Лиз и отправилась домой. Тем более, погода поменялась. Небо затянуло облаками, спасавшими от солнечного жара. Но стало очень душно, и даже ветер не приносил облегчения. Кажется, на Моранген шла гроза.
Добравшись до своего коттеджа, я отнесла горицвет в кладовку, а потом устало упала в свое любимое кресло, стоявшее в гостиной у большого окна. Что за безумный день Покойник, мэр, инквизитор Как меня угораздило в это вляпаться? И хотелось бы убедить себя в том, что все можно просто выбросить из головы и спокойно заниматься своими делами, но интуиция шептала: скучать мне придется еще не скоро. А интуиции я привыкла доверять.
Где-то у горизонта громыхнуло, отчего у
меня вырвался обреченный вздох. Еще одна неприятная неожиданность. Или неожиданная неприятность. Или ожидаемая, ведь лето в Морангене щедро на дожди и грозы. Вот только у меня срывались планы. Сегодняшний день подходил не только для сбора коркурусов. Я думала ночью отправиться в лес, искать корень голубого папоротника, который нужно было выкапывать непременно под светом полной луны. Но если разыграется гроза, ночной поход не состоится. А мои запасы подходили к концу.
После ужина стало понятно, что на сегодня о папоротнике можно забыть. Небо окончательно затянули тучи, и разразилась гроза. Помыв посуду, я поднялась наверх, в свою спальню, и распахнула окно, выходившее на море. Многие говорили мне, что не отважились бы жить здесь, на мысе, который с трех сторон окружает вода, а каждый новый шторм словно пытается проверить на прочность. Но мне не было страшно. Я любила штормы и грозы. Вот как сейчас, когда кажется, что небо и море слились в единое целое. Молнии сверкают на фоне черно-синих туч, воздух пахнет озоном и солью, а капли дождя обжигают лицо прохладой. И энергия бушует вокруг вместе с ветром и волнами.
Я люблю море. Огромное, непостижимое и безбрежное. Приехав в Моранген из Айкера, я влюбилась в него сразу и насмерть. Удивительно, но оно ответило мне взаимностью. Подарило возможность чувствовать свою энергию чистую, необъятную, мощную. И я никогда бы не стала использовать море, чтобы спрятать в нем свои грешки. Это все равно что плюнуть в душу близкому человеку. Так что пусть новый инквизитор работает как следует и не думает меня подозревать.