Агата Кристи Маллован - Свидание со смертью стр 14.

Шрифт
Фон

Но это несправедливо! воскликнула она с досадой.

Надин ничего не сказала в ответ. Но это ее молчание отозвалось в сердце Сары неприятным холодком. «Эта женщина, подумалось ей, лучше меня знает, насколько все безнадежно. Она ведь живет среди этого безумия!»

Двери лифта распахнулись, и оттуда вышла старуха Бойнтон. Одной рукой

она опиралась на палку, а под локоть другой ее поддерживал Рэймонд.

Сара вздрогнула. Взгляд старой ведьмы на мгновенье задержался на ее лице, затем метнулся к лицу Надин и снова впился в нее. Девушка вполне готова была увидеть в этих сверлящих глазах неприязнь.., и даже ненависть. Но никак не злобное торжество. Сара резко отвернулась и отошла, а Надин приблизилась к свекрови.

А вот и ты, Надин, сказала миссис Бойнтон. Я посижу, передохну немного, а потом поедем в город.

Невестка и Рэймонд усадили старуху в кресло с высокой спинкой, Надин села возле нее.

С кем это ты тут беседовала, Надин?

С мисс Кинг.

Ах вот с кем. Эта та, что болтала позавчера с Рэймондом. Рэй, ну что же ты не идешь к своей новой приятельнице? Вон она стоит возле стола.

Губы старухи растянулись в злорадной усмешке, и она выжидающе смотрела на пасынка. Рэймонд вспыхнул. Потом отвернулся и что-то тихо про себя пробормотал.

Что ты сказал, сынок?

Я не хочу с ней разговаривать.

Я так и думала. Ты не станешь с ней говорить! Даже если тебе очень хочется, все равно не станешь! То-то! Она вдруг закашлялась, в ее груди что-то засвистело. Я в восторге от нашего путешествия, Надин. Ни на что бы не променяла такое удовольствие.

В самом деле? бесстрастно спросила Надин.

Рэй!

Да, мама?

Принеси-ка мне лист почтовой бумаги вон с того стола в углу.

Рэй покорно направился к столу, у которого стояла Сара Надин подняла голову. Но смотрела она не на Рэймонда, а на старуху. Миссис Бойнтон даже наклонилась вперед, следя за юношей; ноздри ее раздувались в приятном предвкушении. Вот Рэй подошел совсем близко к Саре. Девушка повернула к нему голову, и во взгляде ее вспыхнула надежда, но тут же погасла Рэй торопливо достал из ящика листок и отправился назад.

Мелкие бисеринки пота блестели у него на лбу, лицо было мертвенно-бледным.

О-ох, довольно проворковала миссис Бойнтон и тут почувствовала на себе пытливый взгляд Надин. В глазах старухи сразу отразилась злоба.

Я все утро не вижу мистера Коупа. Куда он делся? спросила она.

Надин опустила веки.

Право, не знаю, произнесла она своим безмятежным голосом. Я тоже сегодня его не видела.

Он мне нравится, сказала миссис Бойнтон. И даже очень. Нам надо почаще с ним видеться. Ты ведь будешь довольна, верно?

Да, ответила Надин, мне он тоже очень нравится.

Что это с Ленноксом? Он в последнее время какой-то квелый. Вы часом не поссорились?

Да нет. С чего бы нам ссориться?

Я просто спросила. Между мужем и женой случаются раздоры. Может, вам следовало бы пожить отдельно от нас?

Надин промолчала.

Что ж ты не отвечаешь? Ты бы хотела?

Надин, улыбнувшись, покачала головой:

Главное этого не хотите вы, мама.

Старуха заморгала и, задыхаясь от злобы, выпалила:

Ты всегда была против меня!

Мне очень жаль, что вы так считаете, ровным голосом ответила невестка.

Морщинистые пальцы крепче стиснули рукоять трости. Лицо старухи заметно покраснело. И уже совсем другим тоном она попросила:

Я забыла свои капли. Поди принеси, Надин.

Да, конечно.

Надин встала и направилась к лифту. Миссис Бойнтон пристально глядела ей вслед. Рэймонд с понурым видом сидел рядом с ней на стуле, в глазах его отражались безысходность и страдание.

Выйдя из лифта, Надин пошла по коридору. Вот их номер. Леннокс сидел у окна с книгой в руках, но, похоже, не читал ее.

Привет, Надин, сказал он, вставая.

Я пришла за каплями. Твоя мама забыла их.

Она прошла в спальню миссис Бойнтон и, взяв пузырек с лекарством, аккуратно накапала в мензурку нужную дозу, потом долила водой. Возвращаясь назад, она остановилась:

Леннокс!

Но он будто не слышал, словно ее оклик добирался до его ушей каким-то долгим, окольным путем.

Ой, прости, наконец пробормотал он. Ты что-то хотела мне сказать?

Надин осторожно поставила на стол мензурку и подошла к мужу.

Леннокс, посмотри, какое солнце. Как все радуются Мы тоже могли бы быть там, в гуще жизни, а не глазеть на нее из окна.

Леннокс опять ответил не сразу:

Я не понял Тебе хочется пойти прогуляться?

Да, да, я хочу уйти, страстно проговорила Надин, вместе с тобой туда, где светит солнце, туда, где жизнь Я там хочу жить вдвоем с тобою.

Он отпрянул, вжавшись в спинку стула.

Надин, милая Ну зачем ты опять об этом

Затем Я хочу, чтобы мы начали самостоятельную жизнь.

Это невозможно. У нас нет денег.

Заработаем.

Как? Что мы умеем? Я ничему не учился. Тысячи людей.., знающих, квалифицированных..,

не могут найти сейчас работу. Нет, у нас ничего не получится!

Я буду работать за двоих.

Милая, это невозможно ты ведь даже не закончила свои курсы медсестер.

Невозможно жить так, как мы с тобой сейчас живем.

Ну что ты говоришь! Мама так к нам добра. Мы абсолютно ни в чем не нуждаемся

Ни в чем, кроме свободы! Леннокс, давай уедем Сегодня же.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке