Здорово, правда? улыбнулась Сара. Кэрол испуганно взглянула на нее.
Да, не очень уверенно согласилась она. Да, мне тоже так кажется.
Я сразу вспомнила наши школьные пиршества. А вас, наверное, не отдавали в школу?
Кэрол покачала головой.
Нет, мы никогда не покидали дома. У нас была гувернантка Вернее, их было много Они у нас подолгу не задерживались.
И вы никогда никуда не ездили?
Нет. Мы постоянно жили в одном доме. Это наша первая поездка.
Наверно, уйма впечатлений? спросила Сара, вновь перейдя на светский тон.
О да. Все это.., как чудесный сон.
А почему вдруг ваша.., мачеха надумала повезти вас за границу?
В глазах Кэрол опять мелькнул испуг, и Сара поспешно сказала:
Я, знаете ли, врач. Недавно получила степень бакалавра. Ваша мать.., вернее, мачеха, очень меня интересует как медика. По моим наблюдениям, у нее имеются явные отклонения.
Глаза Кэрол округлились от изумления и страха. Ей бы и в голову не пришло взглянуть на характер мачехи с этой стороны. Сара нарочно завела этот разговор. Она отлично понимала, что миссис Бойнтон для домочадцев настоящий идол, ужасный, но всемогущий. Саре хотелось развеять этот ореол благоговейного ужаса.
Я говорю серьезно, продолжала она. Это своего рода болезнь мания величия. Человек, страдающий этой болезнью, стремится всех себе подчинить, не терпит ни малейших возражений, иметь дело с такими людьми просто невыносимо.
Кэрол поставила чашку на стол.
Господи! воскликнула она. Как я рада, что могу с вами поговорить. Вы знаете, и с Рэем, и со мной в последнее время творится что-то неладное. Мы оба в постоянном напряжении, нервничаем из-за любого пустяка.
В таком состоянии хорошо поговорить с кем-нибудь посторонним, согласилась Сара. Ведь в семье все мы порой испытываем излишнее напряжение. И как бы невзначай спросила:
Если вам с братом так нелегко, возможно, стоило бы уехать из дому? Вы не подумывали об этом?
Ну что вы! испуганно воскликнула Кэрол. Как можно Я хочу сказать Мама ни за что нас не отпустит.
Но она не имеет права вас удерживать, мягко возразила Сара. Вы же совершеннолетние.
Мне двадцать три года.
Вот видите.
Но я просто не представляю.., как это.., то есть куда поехать, чем заняться, растерянно пробормотала Кэрол. И денег у нас совсем нет они все у мамы.
А есть у вас друзья, которые могли
бы вас приютить?
Друзья? Нет-нет, мы совершенно никого не знаем.
Неужели никто из вас не пробовал вырваться?
Нет.., по-моему, нет. Мы.., у нас бы ничего не получилось.
Саре стало жаль девушку. Она заговорила о другом:
Вы любите свою мачеху?
Кэрол покачала головой. Потом испуганно и тихо прошептала:
Я ненавижу ее. И Рэй тоже. Мы с ним.., мы часто с ним такое говорим.., мы хотим, чтоб она умерла.
Сара снова пришлось сменить тему:
Расскажите мне о вашем старшем брате.
О Ленноксе? Не могу понять, что с ним происходит.
Ни с кем не разговаривает, ходит как во сне, никого не замечая. Надин ужасно за него тревожится.
А свою невестку вы любите?
О да. Надин совсем не такая, как мы. Она ужасно отзывчивая. Но очень несчастная.
Из-за вашего брата?
Да.
Они давно женаты?
Уже четыре года.
И все время живут в вашем доме?
Да.
И это ее устраивает? спросила Сара.
Нет.
Последовала долгая пауза. Затем Кэрол сказала:
Четыре с половиной года назад в нашем доме случился ужасный скандал. Я вам уже говорила, что у себя в Америке мы вообще никуда не ходим. То есть выходим подышать свежим воздухом в сад, а больше никуда. И вдруг Леннокс исчез. Вечером. Потом выяснилось, что он отправился в Фаунтин-Спрингс это такой поселок, там часто устраивают танцы. Мама просто рассвирепела. Нам было так страшно. А вскоре после этого случая она пригласила к нам в гости Надин. Надин наша дальняя родственница с папиной стороны. Она была очень бедна и училась на курсах медсестер. Надин прожила у нас целый месяц. До чего же приятно, когда в доме гости! Они с Ленноксом влюбились друг в друга, и мама сказала, что им надо поскорее пожениться и поселиться у нас.
Надин не возражала?
Кэрол задумалась.
Мне кажется, ей не очень-то хотелось оставаться у нас, сказала она наконец, но тогда ей было все равно. Это потом она захотела уехать.., вместе с Ленноксом, конечно.
Но они никуда не уехали? спросила Сара.
Нет. Мама и слышать об этом не желала. Мне кажется, задумчиво добавила Кэрол, маме Надин больше не нравится. Надин.., она ведь такая Никто не знает, что у нее на уме. Она слишком опекает Джинни, и мама сердится на нее за это.
Джинни это ваша младшая сестра?
Да. Ее полное имя Джиневра.
Она тоже.., несчастна?
Да как вам сказать Кэрол неопределенно пожала плечами. В последнее время она какая-то странная. Я никак не пойму, в чем тут дело. Она всегда была очень болезненной и впечатлительной Мама и теперь буквально дрожит над ней Только ей от этого становится еще хуже. А в последнее время стала совсем уж чудная. Иногда Джимми просто пугает меня. Она она не всегда понимает, что делает.
Вы показывали ее врачу?
Нет. Надин хотела пригласить врача, но мама запретила. А у Джинни началась страшная истерика, и она кричала, что не желает видеть никаких врачей. Я я так за нее боюсь. Внезапно Кэрол встала. Я пойду Я слишком у вас засиделась. Вы так добры Спасибо, что пригласили меня и позволили поговорить с вами. Вы, наверное, считаете, что мы очень странная семья.