но медведи не были известны своей эмпатией. В конце концов, они были дикими животными.
Закрыв компьютер, Джайлз понял, что время приближается к четырем утра, и горячий душ определенно звал его по имени. Он медленно встал, разминая затекшие спину и шею, поставил чашку в раковину и направился наверх.
Медведи любили удобства, а ванная комната Джайлза была декадентской. Выложенная черным и серебристым мрамором, с огромной ванной и застекленной душевой кабиной, занимавшей всю заднюю стену. В ней было двенадцать душевых головок, включая дождевую головку наверху, и встроенное сиденье скамейки. Температура контролировалась цифровым способом. Джайлз поставил на сорок один градус и быстро разделся.
Войдя в кабинку, он позволил горячей воде расслабить его напряженные мышцы. Он схватил кусок мыла и намылил свою волосатую грудь, когда пена распространилась по его телу, мысли о его паре вторглись в его разум. Теперь, когда он проявил усердие и справился с опасностью, преследующей его возлюбленную, его необузданное желание вернулось с удвоенной силой.
Воспоминание о Джине, распадающейся на части в его объятиях, всплыло в его сознании. Ее запах, ее великолепные рыжие кудри, ее округлившийся рот, когда она кончила. Он уронил мыло и скользнул рукой ниже по телу, сжимая пульсирующий член.
Поглаживая себя, он представлял себе свою пару на коленях перед ним, ее рыжие кудри подпрыгивали, пока она брала его в свое горло цвета слоновой кости. Потребовалось всего несколько движений рукой, прежде чем он откинул голову назад и покрыл стены душа спермой.
Он должен был быть удовлетворен, но брачный жар уже начался. Пока он не свяжет себя узами брака, его тело будет постоянно нуждаться в этом. Медведь зарычал у него в голове.
«Моя пара».
Да, я знаю. Ты как заезженная пластинка, мой друг. Я обещаю тебе, что мы скоро станем связанной парой.
«Не скоро сейчас», прорычал медведь.
Джайлс вздохнул.
Просто спи, нетерпеливая тварь.
Еще один рык был единственным ему ответом.
***
Джина стояла за стойкой в библиотеке и смотрела на огромный букет красных и белых роз, присланный ей Джайлзом. Это была самая красивая вещь, которую она когда-либо видела. В приложенной карточке было написано, что он хочет пригласить ее на ужин сегодня вечером. Какой милый способ попросить о свидании. Прошла неделя с их ужина в доме Берна и Дженны. Они несколько раз разговаривали по телефону, и Джайлз дважды заходил в библиотеку, чтобы повидаться с ней. Однажды принес ей обед.
Джина была взволнована предстоящим ужином и уже обдумывала свой гардероб. Когда она уже собиралась вытащить телефон, чтобы отправить Джайлзу сообщение, раздался звонок над дверью библиотеки, и она увидела высокого мужчину в костюме-тройке.
Это было необычно. Люди в Ханни-Корнерз редко одеваются так официально. Правда, она еще не познакомилась со всеми жителями маленького городка, но этот мужчина не выглядел местным. Джина, однако, сделала свое профессиональное лицо и улыбнулась.
Могу я вам чем-то помочь?
Мужчина подошел к стойке и внимательно посмотрел на ее бейджик с именем.
Да, Джина, я ищу романы Джеймса Паттерсона. Не подскажете, где я могу их найти?
Джина обошла стол и жестом пригласила его следовать за ней.
Конечно, сэр, сюда.
Джина почувствовала, как волосы у нее на затылке встали дыбом, когда мужчина последовал за ней.
Какой у вас чудесный город, сказал он.
Джина кивнула.
Да, это так. Вы просто в гости? спросила она.
Я ищу недвижимость для инвестиций. Возможно, открою здесь свое дело, сказал он.
О, действительно. Что это за бизнес?
МММ пекарня, пробормотал он.
Джина подняла бровь. Этот человек не был похож ни на одного булочника, которого она когда-либо встречала, и он ответил на ее вопрос так, как будто придумал его на месте. Здесь происходило что-то странное.
Ну, нам бы здесь не помешала хорошая пекарня. С кем вы говорили о недвижимости?
Джина знала большинство риелторов в городе.
Джоан Полл.
Что ж, он тут правильно сказал. Может быть, он был просто хорош.
Она хороша. Вот Паттерсон. Дайте мне знать, если вам что-нибудь еще понадобится.
Джина поспешили прочь, обратно к кассе регистрации. Она осторожно достала телефон и написала Джайлзу.
Ты не мог бы прийти в библиотеку? Ты мне нужен.
Уже еду. Что случилось?
Здесь какой-то странный человек. Я не знаю, что-то с ним не так.
Хорошо, еду.
Мужчина вернулся к столу с двумя романами Джеймса Паттерсона в руках. Черт побери, он собирался уехать до прихода Джайлза, но у Джины
появилась идея. Этот человек не знал библиотечных правил. Она должна проверить его удостоверение личности, чтобы обработать его библиотечную карточку, он не знает, что ей не нужно снимать его копию.
Она протянула ему заявление на получение библиотечного билета.
Мне нужно, чтобы вы заполнили вот это, и мне нужны ваши водительские права или удостоверение личности с фотографией.
Он вытащил бумажник и протянул ей водительские права. Джейк Мэтьюз из Ньюарка, штат Нью-Джерси. Теперь все ее нервы были напряжены. То, что этот человек был из Нью-Джерси, не могло быть простым совпадением. Черт, это должен быть один из людей Ника. У нее большие неприятности. Она взяла копию водительского удостоверения и вернула его Джейку. Молясь, чтобы он не заметил, как сильно дрожит ее рука.