Видимо, это был не самый приятный сон, хмыкнул король.
Скорее, я почти его не помню, улыбнулась королева. А теперь наступило пробуждение, и оказалось, что реальный мир совсем не такой, как виделся во сне.
Знакомое ощущение. Меня оно преследовало после начала войны. Будто я долгое время не видел истины, а потом проснулся, и мой мир был в огне.
Страшное пробуждение.
Отрезвляющее, я бы сказал.
Фран на мгновение закрыл глаза, затем снова открыл.
Тебе тоже стоит отдохнуть, произнес он. Ты слишком много времени проводишь у моей постели.
Я твоя жена.
Жены проводят время в постели, а не около нее.
Щеки Тильды вспыхнули, а Ференц вдруг рассмеялся, как мальчишка.
Тебе бы все шутить! воскликнула Тильда.
А что еще мне остается? Уж не плакать ведь? Я жив, ты жива. Жизнь продолжается.
Мне бы твое мужество.
Тебе хватает и своего.
Тильда только покачала головой. Нет, своего не хватало. Особенно сейчас, когда придуманный ею мирок дал трещины. И рядом оказалось не чудовище, а живой человек. А те, кто казались людьми, наоборот, чудовища. От понимания этого было страшно.
Не бери в голову, правда, сразу заметил Фран. Это всего лишь покушение. Бывает. Я даже привык.
А я никогда не привыкну. Неужели нельзя найти тех, кто за этим стоит? Фран
Мы ищем, ответил он. Но, видимо, плохо. Может, если повесить кого-нибудь из «искателей» на главной площади, дело пойдет быстрее, а?
Я не знаю.
Вот и я не знаю, Тильда. Слишком устал, правда. Иногда кажется, да гори оно все огнем. А потом вспоминаю, что простые люди ни в чем не виноваты, и приходится идти дальше. Впрочем, всегда есть вариант оставить престол Алексу. Но не хочу потом наблюдать, как он разрушить Лиммер.
А ты уверен, что он разрушит?
Тильда даже себе самой боялась признаться, что с радостью скрылась бы из дворца вместе с Ференцом, позабыв о королевском долге. Только муж прав, это невозможно. И им надо бороться, ведь если они проиграют, цена за это будет слишком высока.
Думаю, нам стоит вернуться в столицу, сказал вдруг Фран. Часть дворца уже отремонтирована, остальные повреждения также будут убраны довольно быстро.
Но почему? Ты же говорил, мы останемся здесь на все лето!
Потому, что пока я здесь, некоторые считают: вдали от королевских глаз можно расслабиться и ничего не делать. Например, моя тайная служба. Если вся эта история закончится благополучно, отдам это место Донтону, от него точно будет толк. А пока распорядись, чтобы на завтра все готовились к отъезду.
Ты еще нездоров!
И что с того? Лежать я могу и в карете. Так что не перечь мужу.
Тильда покачала головой и поднялась на ноги. Действительно, любые споры с Ференцом бесполезны, и раз он решил ехать, стоит примириться с его решением.
Поместье тут же пришло в движение, как большой улей. Захлопали двери, засуетились слуги. Тильда же вышла в сад. Франу тоже нужно отдохнуть от ее присутствия, а ей Ей необходим был глоток свежего воздуха. И она сидела на скамье, отослав фрейлин прогуляться. Пахли розы. Солнце сияло так ослепительно, что, казалось, вот-вот растопит все вокруг. Но мысленно Тильда все равно была рядом с мужем. Она спрашивала себя, как быть дальше. Да, между ними было много недопонимания, но теперь все превратилось в дым. И Тильда с удивлением для себя понимала, насколько Ференц стал для нее дорог. И очень хотелось ему помочь. Но как, если он не позволяет? Как, если ее мир и его никак не срастутся воедино? Тильда не знала.
Она поднялась на ноги и пошла вдоль аллеи. Монтери Они надеялись здесь отдохнуть, но получили лишь очередную боль. Может, и правильно, что Фран стремится в столицу. Там все проще, как-то понятнее. Нужные люди у него под рукой, а здесь Здесь пока все напоминает о пережитом кошмаре.
Ваше высочество.
На дорожке перед ней вдруг появился мужчина. Он будто вышел из тени, потому что королева готова была поклясться: мгновение назад
рядом никого не было.
Кто вы? Что вам нужно? резко спросила она.
Я пришел предупредить Ваш отец намерен требовать у Лиммера разрыва вашего брака. Он знает, что между вами и его величеством ничего нет. Либо эта проблема решится, либо будет война. А я не хочу войны, ваше высочество.
Но кто вы? растерянно повторила она.
Вам лучше не знать.
И человек зашагал прочь, а потом и вовсе растворился, словно и не было. Решить эту проблему? Да, несомненно. Тильда стиснула кулачки. Пусть не сегодня, когда все шумит и бурлит, да и Фран слишком слаб. Но там, во дворце Этот вопрос необходимо закрыть раз и навсегда. Может, этот человек и солгал, но смысл? А ведь отец может настоять на магическом осмотре, и капля ее крови подскажет магу, была ли у нее близость с мужем. Даже целитель не понадобится. Сколько времени нужно отцу, чтобы потребовать подтверждения? С границы до столицы ехать достаточно долго, но Кто даст гарантии, что уже сейчас никто не едет в королевский дворец? Некому.
Предупредить Ференца? Обязательно, но после того, как все случится. Тильда не хотела, чтобы ее муж думал, будто причина таких перемен в ней лишь возможный визит посланника от отца. Пусть считает, что она все решила сама. Впрочем, так и есть. Это ее решение, и ничье больше. А сейчас Сейчас их ждет дорога. И Тильда была даже немного рада тому, что они возвращаются во дворец. Почему-то там она привыкла чувствовать себя дома.