Валерия Аристова - Монетка для Элли стр 12.

Шрифт
Фон

-Я не могу, - проговорила она, резко поднимаясь на ноги.

-Но... вам же некуда идти! Я предлагаю вам стать графиней! - почти закричал он, и слова его были неприличны и неуместны, будто он торговался на рынке, предлагая за нее высокую цену.

-Даже графский титул не может заставить меня нарушить слово, - проговорила она тихо, и захлопала ресницами, будто веерами.

Слезы все же потекли по ее лицу, и он не знал, хорошо это, или плохо. Но от слез ее ему стало так горько, что он готов был разрыдаться вместе с ней.

-Я надеюсь, что вас утешит то, что если бы я выбирала сама, - Элли всхлипнула и закрыла лицо руками, - то... то я бы выбрала вас!

Голос ее сорвался. Она быстро пошла по берегу, а лорд Генри с трудом поднялся, а потом сел на камень, пытаясь понять эту девушку. Вдруг он сорвался с места, бросился за ней, обнял ее, оторвал руки от ее заплаканного лица. Море швырнуло к их ногам огромный вал, обдав брызгами.

-Но почему? Почему вы отказываете мне? - руки его тряслись, и он попытался остановить дрожь, сжимая в своих ладонях ее тонкие пальцы.

Элли высвободилась и отступила. Глаза ее стали совсем черными. Она смотрела на него, будто страх поселился в ее душе. Она боялась его или кого-то еще? Лорд Генри ступил следом за ней, но Элли отступила еще на шаг.

-У меня уже есть жених, - сказала она, - и вы не сможете

соперничать с ним.

Она развернулась, сорвала с шеи серебряную цепочку с монеткой, и швырнула ее в море.

...

Домой лорд Генри вернулся совершенно не в себе. Элли быстро ушла, а он бродил по парку, не понимая, как ему жить без нее. Без ее глаз, без ее улыбки. Без ее любви! Страх потерять ее навсегда боролся с обидой, ревность к неизвестному жениху сводила с ума. Элли, светлая прекрасная Элли, которой так шла ее фамилия, отказалась дарить ему свой свет, погрузив его душу в полный мрак.

Мрак... тьма... Это те чувства, что он испытывал к Дэзире. Это те чувства, что он испытывал к продажным женщинам, смешение похоти и отвращения... Он готов погрузиться во мрак, если она не желает подать ему руку... Он будет жить в темноте, пока не умрет, и постарается умереть как можно скорее!

Мир поблек. В мире его больше не было Элли. Он сел на скамейку, и так сидел, опустив голову, и пытался склеить этот новый мир из осколков старого, чтобы глядеться в него, как в битое зеркало, ощущая собственную мерзость.

-Лорд Генри, у вас все хорошо?

Он резко поднял голову. Перед ним стояла его кузина Анджела. Красивая блондинка с золотистыми глазами. Миленькая и скромная. Она... она как нельзя лучше подходит для того, чтобы вместе лететь в бездну.

-Мисс Анджела, я прошу вас стать моей женой! - проговорил он, поднимаясь и протягивая ей руку.

Глаза Анджелы расширились. Она смотрела на него, будто не верила, что такое возможно. Будто слова его не могли быть сказаны, будто рука его не была протянута к ней раскрытой ладонью. Она замерла, потом медленно протянула руку и вложила ее в его ладонь. Рука ее дрогнула.

-Я согласна, лорд Генри. И благодарю вас за высокую честь.

Глава 6. Помолвка.

Моряк был старый и уставший. Рыжие волосы его вились кольцами, в зубах была трубка, а за плечами - поношенный мешок. Он шаркал ногами, идя по дорожке к серому графскому дому. Руки его дрожали, когда он поднимал дверной молоток. Рассвет занимался у него за спиной, а старик стоял, смотря на молоток, и будто размышлял о чем-то. Серые выцветшие глаза смотрели твердо и жестко.

А потом в доме раздался стук.

Раз. Два. Три.

Элли вскочила в кровати. Она уже слышала когда-то этот стук. Накинув пеньюар, она схватила несколько монет из своего тайника, и бросилась вниз.

Растворив дверь раньше дворецкого, она оказалась лицом к лицу с моряком.

-Леди Элис?

Она кивнула.

-Он ждет вас.

Моряк протянул ей монету, ровно такую же, как была у нее. Элли тоже показала ему монету.

-Позвольте мне попрощаться с добрыми людьми, которые приютили меня на столь долгое время. Я бы хотела отблагодарить их за все, - сказала она.

-Лучше идти прямо сейчас, - бросил моряк, - но капитан дал вам время. Вечером ждем вас. С отливом выйдем в море.

Руки Элли задрожали. Она кивнула, закрыла дверь и бросилась наверх.

-Кто приходил, мисс Элли? - спросил сонный дворецкий, спешащий открывать.

Она обернулась. На бледном лице ярко горел румянец.

-Это я пришла, мистер Леннер, я думала, что дверь захлопнулась, но в итоге сумела открыть ее. Простите ради Бога, что потревожила вас.

Дворецкий пожал плечами, выражая этим жестом все, что думал о ранних прогулках юных леди.

Руки Элли дрожали и когда она укладывала в заплечный мешок свои вещи. Коробочка с ожерельем, монетки в кошеле, деньги, все, что были у нее, не очень много, украшения, которые можно продать, немного одежды. Анджела спала, иногда вздрагивая во сне, и Элли оглядывалась на нее, боясь разбудить сестру. У нее было время до вечера. И за это время она должна выкинуть из головы Анджелу, которую успела полюбить, леди Эстер, заменившую ей мать, и лорда Генри, оставившего кровоточащую рану в ее сердце.

Анджела встала поздно. Она напевала песню, счастливая своим выбором. Договорившись с лордом Генри объявить матери и сестре о помолвке как можно скорее, они выбрали для этого завтрак. Анджела надела самое лучшее платье, голубое, шитое бисером по лифу, и сидела в маленькой столовой немного нервничая и глупо улыбаясь. Лорд Генри нравился ей, она была уверена, что он нравится матери, и абсолютно уверена, что отец будет в восторге от ее выбора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора