Нам надо поговорить, у меня есть для тебя предложение! крикнул Дагар, спешиваясь и вешая шлем на луку седла. Согласишься я спишу твои грехи. Откажешься дам тебе право на поединок. Всё лучше, чем бегать, подобно песчаной крысе.
Яр раздумывал над словами графа. Заманчивое предложение Не то, чтобы воин так дорожил жизнью ценящие её не идут в наёмники. Но возможность отсрочить неизбежную смерть, или погибнуть в честном поединке Заманчиво
Хорошо, я выхожу! крикнул Яр. Прикажи своим людям отъехать на один перестрел!
Да ты, бродяга, за дурачка меня держишь? рассмеялся Дагар. Мой меч тебя не остановит, я твоё мастерство знаю. Выходи как есть! Клянусь, что мои люди не будут стрелять, если твой палаш останется в ножнах.
Яр встал, убрал за пазуху свой диковинный инструмент, поправил перевязь и начал спускаться по склону. Слову графа Дагара можно верить в этом он убеждался неоднократно. Небольшого роста, довольно хрупкого телосложения, Дагар и правда не смог бы в одиночку противостоять мастеру клинка, но у этого офицера были железная воля и острый ум. Что лучше всяких мечей помогало удерживать в повиновении отряды отчаянных головорезов-наёмников.
Рад тебе видеть, Красный Яр! первым приветствовал воина граф, когда тот вышел на открытое место. Давненько мы с тобой не виделись! Годика два, верно?
Так точно, ваша светлость! четко ответил Яр, покосившись на лучников. Но те оставались совершенно неподвижными, просто застыли в седлах, подобно конным статуям. В позапрошлом году вы изволили водить полк на полевую ставку очередного варварского царька, что стоял у реки Желтуха. И обрушились на кочевников на рассвете. Я в том славном сражении участвовал.
Десятком конных разведчиков командовал с улыбкой обронил граф. Ты нас на тот лагерь самой удобной дорогой и вывел. Да так незаметно, что разбойники проснулись/ только когда им латники начали бошки палицами проламывать.
Верно, ваша светлость! кивнул Яр.
А потом Яр по прозвищу Красный из отряда стражи ушёл, поругавшись с тем молодым сотником Как его звали? Кажется, Рон, снова улыбнулся граф.
Сопляк неправильно поделил добычу! набычился Яр. А когда ему на это указали вежливо указали приказал выпороть тех, кто посмел к нему прийти за справедливостью. И его звероподобный прислужник Боров попытался выполнить повеление хозяина. За что остался без руки!
Да ладно, дело прошлое! махнул рукой Дагар. Того мальчишку я потом в столицу отослал. На повышение Он ведь бастард престарелого герцога Турвиля. Парня в стражу прислали, чтобы он хоть какой-то авторитет заработал. Герцог-то бездетный был В смысле с законными наследниками его Боги обидели, вот бедолага и решил признать бастарда своим сыном. Чтобы манор после его смерти в казну не отписали.
Мне эти ваши благородные игры пожал плечами Яр.
Понимаю до звезды покладисто согласился Дагар. А потом ты присоединился к отряду бунтовщиков и вплоть до прошлой недели, пока не вмешалась Пограничная стража, гулял во владениях барона Грондига. Барон, конечно, законченная сволочь, но вы ведь всех старост в окрестных деревнях перевешали, всех мытарей колесовали, всех дружинников обезглавили. А сколько крестьянских девок перепортили
Я был против насилия над женщинами! не смутившись,
ответил Яр. Остальные получили по своим грехам.
Ага, ну конечно! с сарказмом произнёс граф. И вдруг резко сменил тон, вежливо спросив наёмника: Хочешь вина?
Граф повернулся к коню и достал из переметной сумы небольшую зеленую бутылку, покрытую толстым слоем пыли.
Асторское, с южного склона горы Двугорбой, пятидесятилетней выдержки! ловко сковырнув ножом пробку, Дагар поднес бутылку к лицу и втянул ноздрями воздух. Какой аромат, за два локтя дух вышибает!
Граф первым отхлебнул прямо из горлышка и протянул бутыль Красному.
Спасибо, ваша светлость, но не буду! отрицательно мотнул головой Яр, отказываясь от угощения. Я эту вашу бормотуху только по цвету различаю, тёмное и светлое. Я лучше своего напитка глотну!
И Красный привычно сунул руку за отворот куртки. Увидев это движение, граф сделал шаг назад, а конные лучики слегка качнулись в сёдлах, сжав своё оружие. Но Яр всего лишь извлёк на свет фляжку. Но не большую и круглую с водой, а маленькую и плоскую. Открутив колпачок, наёмник сделал большой глоток.
Эх, хорошо!
Что это там у тебя? с любопытством спросил граф. Угостишь?
Осторожно, это крепкое пойло! предупредил Яр, протягивая Дагару фляжку.
Граф пренебрежительно отмахнулся и смело присосался к горлышку, но уже через секунду закашлялся и чуть не выронил флягу. Однако почти сразу снова сделал несколько глотков.
Ух, ты! одновременно с удивлением и восхищением сказал Дагар. Да ведь это же Нет, не может быть!
Это коньяк, ваша светлость! пояснил Яр, в свою очередь глядя на графа с удивлением. Здесь такого не делают. Но вы кажется узнали этот вкус?
Здесь и посудин таких не делают! Она же из серебра, верно? Впрочем, неважно! твердо сказал граф, сделал ещё один глоток и вернул фляжку. Спасибо за угощение! Давно его не пил
Что вы от меня хотите, ваша светлость? напрямую спросил Красный, убрав серебряный сосуд с драгоценным напитком за пазуху.