Каков наглец! негромко, но вполне ясно произнес спутник графини.
Наверное, он имел в виду меня, и я поторопился изменить мнение о себе на более привлекательное:
Позвольте представиться, госпожа Силора, сказал я, делая еще один решительный шаг. Блатомир. Маг, специалист по древним культурам, знаток тайных знаков и символов, алхимик, философ и ваш покорный слуга, более я перечислять своих достоинств не стал, подумав, что остальное просто не поместиться в ее прелестной головке.
Знаток тайных знаков? переспросила графиня. В ее поначалу холодных глазах начал разгораться интерес. Маг и философ?
О, да. Во мне множество всяких необычных талантов. Одну минутку, госпожа, решив преподнести Силоре маленький презент в честь знакомства, я быстро шмыгнул к волшебной сумке.
Прежде чем открыть замок, я увидел приближающегося тяжким бегом Паленка. Но не владелец повозки озаботил меня, а кавалькада всадников, поднимавших пыль по дороге, которой недавно ехала карета графини. Здесь во мне снова пробудился дар предвидения. Пробудился как-то нехорошо, зашевелился в голове и сообщил, что наездники появились не вовремя и не к добру. Может, разумнее покинуть это место и сделать ноги к городским воротам, но я никогда не был трусом. Тем более не думал малодушничать рядом с милейшей госпожой Силорой. Вытащив из сумки «Поляроид», я пренебрежительно глянул на субъекта в бархатных одеждах, ворчавшего рядом с кучером, и попросил графиню отойти на пару шагов в сторону, так чтобы за ней был более живописный вид, чем поломанная дверка кареты.
Госпожа Силора, один миг внимания. Сейчас выйдет маленькое волшебство. Очень редкое волшебство, объяснил я, ловя ее светлый лик видоискателем. Пожалуйста, не двигайтесь! Улыбочку!
Едва я успел нажать на кнопку, запускавшую механизм фотокамеры, как сзади послышалось жалобное
возник чертов Паленок. Снова схватил меня за рукав и потребовал:
А пять гавров серебром и мой портретик? Вы обещали!
О, еб-питимия святейшая! Чего ты прицепился?! Ну, чего тебе от меня надо?! моя свободная рука потянулась к его шее.
Пять гавров, сказал он, честно глядя мне в глаза. Лучше шесть.
Вот тебе пять гавров! Вот! я торопливо развязал кошель и выудил серебряную монетку. И оставь меня в покое!
Я собрался вернуться к госпоже Силоре, которую окружили с расспросами всадники, когда Паленок снова повис на моем рукаве.
А картинку? Вы обещали нарисовать меня магическим образом!
К повозке! Быстро! рявкнул я, выронил посох и поднял, висевший на груди «Поляроид». Еще три шага назад и шаг влево, когда занудный агроном стал так, чтобы рядом с ним была видна разбитая повозка, перевернутые корзины с яблоками и толпа довольных зевак, я щелкнул кнопкой. Выждал минуту, пока появился снимок и, повернувшись к графине Маниоль, снял еще раз ее и стоявших рядом богато одетых людей.
Скоро рисовать будете? поинтересовался Паленок за моей спиной.
Готово уже. На! я небрежно протянул фотографию.
Взяв ее очень осторожно, фермер приблизил изображение к глазам и взвизгнул, будто перед носом у него оказалось не фото, а живой чертик с рожками.
Это я! Клянусь, настоящий я! заорал он, выпрыгивая и потрясая карточкой.
Паленка мигом окружила толпа любопытных, и каждый норовил заглянуть ему через плечо или подлезть с боку, чтобы видеть чудесный «рисунок».
Так вы действительно маг? раздался позади меня высокий мужской голос.
Я поднял с земли посох и медленно повернулся. Передо мной стоял молодой гильдиец с бледным лицом и маленькими проницательными глазками. На его дорожном плаще был вышит герб рыба под кенесийской буквой «В» и я заподозрил, что бледнолицый и есть сам маркиз Вашаб.
Действительно, без особого удовольствия ответил я и быстро спрятал вторую фотографию графини в карман. Маг. Причем очень хороший маг.
Чужестранец и специалист по тайным знакам? он приподнял левую бровь на бледной коже она казалась нарисованной углем.
И еще по очень многим магическим вопросам. Только не умею бешеными лошадьми управлять. В этом вы собираетесь меня обвинить?
Господин Бекелер, нам везет! воскликнул он, обращаясь к одному из своих спутников. Ведь я же говорил, что это случится!
О, да! Чудесны твои дела, Юния! Жрица не ошиблась все сбылось в божественной точности, ответил Бекелер. Именно таким я его и представлял. Точно таким. О! он вытянул ко мне руку, глядя на меня с хитреньким прищуром.
Вам, господин маг, придется проехать с нами. Есть некоторые щекотливые вопросы, сказал человек в кольчуге, неожиданно возникший между моим драгоценным саквояжем и лошаком Паленка.
В этот момент я заметил, что графиня села в карету, и кучер уже тронул лошадей. Экипаж госпожи Силоры не получил серьезных повреждений от столкновения с повозкой (если не считать оторванной двери и нескольких трещин) и вполне мог продолжить движение к городу, чего не мог сделать я, оставаясь один против банды гильдийцев, проявлявших ко мне непонятный и явно нездоровый интерес.
Черта с два я с вами поеду. У меня своих дел по горло, сказал я и с крайним сожалением посмотрел на отъезжавшую карету. И отойдите от моей сумки! Это опасно! предупредил я наглеца в кольчуге, скрытой под плащом.