Алла Шевчук - For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара стр 3.

Шрифт
Фон

Гермиона медленно закрыла рот, глядя в худое желтоватое лицо. Она недоумевала, как так вышло, что покинув теплую уютную кровать, спустилась в почти подвал посреди глубокой ночи и приняла вызов этого наглеца, дабы остаться здесь на всю ночь. Его пальцы больно впились в плечи; сальные, немытые волосы обрамляли неприятное лицо; а кривые желтые зубы казались ужасными ей, дочери дантистов, особенно когда он скалил их. Почему же тогда ей не все равно, что он думает?

Моргните один раз, если «да», сказал он, обдав её лицо горячим дыханием.

И она это сделала.

Снейп погасил газовую лампу перед тем, как уйти, даже не взглянув на нее. Она услышала, как он фыркал от смеха, пока не удалился настолько, что звуки его веселья затихли где-то на верхних этажах особняка. Она стояла там, где он и оставил ее, решительно не двигаясь с места. Почему она не подумала зайти в туалет, прежде чем спуститься сюда? Ну, тогда она не думала о необходимости помочиться. Поход в ванную мог быть расценен теперь как капитуляция, и она решила не делать этого. Это был ее шанс произвести на него впечатление доказать ему что-то, и она воспользуется этой возможностью. Все учителя, которые когда-либо учили ее, волшебники или магглы, все хвалили Гермиону Грейнджер за её упорство, отношение к учёбе и сообразительность. Кто такой этот Северус Снейп, чтобы считать её неусердной?

«Он не думает, что ты усердна, заметила она про себя. Он думает, что ты всего лишь пустышка, запоминающая факты, без истинного понимания вещей, он считает тебя заурядной и приземлённой».

Заурядная! Это был эпитет, которым наградила ее профессор Трелони. Но Гермиона докажет, что Снейп ошибается!

Ее мочевой пузырь болел.

Она докажет, что он не прав, несмотря ни на что.

Стоя там, где он оставил ее, c одной ногой чуть впереди другой, Гермиона начала повторять двенадцать

способов использования драконьей крови.

Она продержалась три часа, прежде чем мочевой пузырь не выдержал. Сжавшись от стыда и унижения, она чувствовала, как горячая, едкая жидкость стекала по ногам, пропитывая одежду и носки, собираясь в лужу на кухонном полу.

Она стоя дремала, когда на следующее утро он ворвался в кухню, недавно искупавшийся и выбритый. Его еще влажные волосы свисали со лба. Трепеща от осознания произошедшего, не в силах скрыть от него свое унижение, Гермиона отчаянно стояла на своем месте, пока Снейп не произнёс слова одобрения.

О, Мерлин, сказал он, глядя на то место, которое она занимала последние несколько часов, похоже, наслаждаясь видом ее мочи. Я не думал, что вы на самом деле это сделаете, мисс Грейнджер. Вы и правда считали, что мне не все равно, стояли ли вы здесь всю ночь? он ухмыльнулся. Вам не мешало бы помыться, не так ли? Я бывал в общественных туалетах, которые пахли лучше.

Не произнеся больше ни слова, он покинул комнату и вышел из дома, оставив ее стоять в испражнениях и пылать от ярости. Только услышав, как хлопнула входная дверь, Гермиона сдвинулась с места. Ее ноги в пропитанных мочой носках отвратительно шлепали по полу с каждым шагом, который она делала.

Глава 2: Нарушение

Итак?

Его холодный, резкий голос словно сдирал с нее кожу.

Сэр? пробормотала Гермиона, не поднимая глаз.

Чего вы добивались этим, Грейнджер? спросил он, внезапно оказавшись позади нее.

Гермиона вздрогнула. Тело охватил странный трепет, от которого соски вдруг затвердели, а низ живота заныл, охваченный жаркой волной. Великий Мерлин, как ей хотелось этого ощущения.

Вы немедленно ответите мне, или я буду вынужден проводить вас к вашему декану, чтоб уже она назначила наказание.

Сознание пронзила угроза самого страшного наказания: лишиться его общества.

Я сделаю всё, что вы захотите, сэр, сказала она.

Было мучительно знать, что он стоит так близко. Гермиона ощущала тепло его тела позади себя и наслаждалась этим чувством, закрыв глаза. Недоумевая, что с ней случилось. Не узнавая саму себя.

Его губы находились настолько близко от ее уха, когда он заговорил снова, что она почувствовала его дыхание на собственных волосах:

Будьте очень осторожны, формулируя свои мысли в моем присутствии, Грейнджер, велел он вкрадчиво. Я ведь могу и поймать вас на слове.

Она снова вздрогнула, на этот раз не в силах подавить тихий всхлип. Почему она не могла перестать думать о нем таким образом? С той самой ночи в штаб-квартире она не знала наверняка, получил ли он какое-либо удовлетворение от её унижения. Он никогда этого не признавал. С тех пор прошло уже три недели, и он ничем не показал, что вообще помнит тот ночной разговор наедине.

Она знала, что Снейп отошел от неё, как цветок знает, когда солнце прячется за облако, чувствуя внезапное исчезновение тепла. Он плавно переместился за свой стол, лишь слегка задев ее полами преподавательской мантии.

Сейчас, Грейнджер, вы объясните мне, что послужило причиной ужасного спектакля, который вы сегодня устроили на моем уроке, произнес он холодно.

Гермиону охватил страх. Почему она это сделала? Его вряд ли удовлетворит одна из тех историй, которые она придумала, чтобы объясниться. Она зажмурилась от нарастающей волны паники, желая провалиться сквозь каменный пол подземелий.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке