Алла Шевчук - For the Potions Master's Amusement - Ради Удовольствия Господина Зельевара стр 20.

Шрифт
Фон

Он протянул ей томик, и Гермиона потянулась, чтобы взять дневник у него из рук. Но Снейп не отпустил его вместо этого он посмотрел ей в глаза и сказал:

Ты также будешь делать запись всякий раз, когда касаешься себя. Я хочу знать, как ты прикасаешься к груди, щипаешь ли свои соски или прокручиваешь их между пальцами, трешь ли ты клитор или трахаешь себя фаллоимитатором. И я хочу знать, как долго ты занимаешься мастурбацией и сколько раз в день испытываешь оргазм.

Гермиона сглотнула, внезапно возбудившись. Она удивилась тому, что совсем недавно думала, что ее тело не сможет ответить ему так скоро. Он неотрывно смотрел Гермионе в глаза, направляясь в её сторону, пока её тело не прижалось к столу. Она не заметила бы этого, если б он не отставил журнал в сторону и, положив руки на её талию, не приподнял за ягодицы на его край. Она знала, что Снейп проскользнул в ее сознание, мягко копаясь в недавних воспоминаниях, купаясь в ее чувствах и эмоциях. На этот раз Гермиона не почувствовала никакого желания отталкивать его; их недавняя близость подарила ей столь сильное чувство единения, что для нее казалось естественным делиться своими мыслями. Она услышала, как он одобрял готовность позволить ему свободно проникнуть к ней в голову. Затем шагнул между ее бедер, подняв юбку, чтобы обнажить киску.

Он раздвинул ее половые губы пальцами одной руки, затем облизал два пальца другой, прежде чем положить на клитор, заставляя Гермиону дрожать. Плавно его пальцы проникли во влагалище, входя в ее тело, обнаруживая там теплую влажность возбуждения, и заскользили назад, продолжая ласкать центр её удовольствия. С каждым движением пальцев на клиторе возбуждение увеличивалось, и с увеличением этого возбуждения зрачки его глаз расширялись сильнее, вбирая эмоции, которые он разделял с ней. Она на мгновение задумалась, каково было бы ощутить его язык у себя во рту, он бы поддразнивал ее кончиком языка, пока его пальцы дразнят клитор.

Рука, что держала половые губы, скользнула вниз, чтобы обхватить клитор и стимулировать его, обволакивая скользкой смазкой, в то время как другая рука проникала в ее тело. Профессор придвинулся ближе, еще больше раздвинув ее бедра, и теперь его лицо было так близко, что их носы почти соприкасались. Гермионе так отчаянно хотелось поцеловать его, но она не могла разорвать зрительный контакт, пока он ублажал ее тело,

проникая во влагалище искусными пальцами.

Такая хорошая девочка, услышала она, но его губы не шевелились; он говорил в ее голове. Такая страстная, такая отзывчивая Сделай это для меня, Гермиона, кончи прямо сейчас.

И она сделала это. Ее рот был широко раскрыт, она задыхалась от оргазма, бедра судорожно сжимались в его руках, кульминация была настолько сильной, что почти причиняла боль.

Затем он ушел из её сознания и она повисла на нем, закрыв глаза. Он осторожно убрал руки с промежности Гермионы и обнял ее. Его ладони двигались в успокаивающем ритме вверх и вниз по спине. Гермиона обняла его за торс и обхватила ногами бедра, притянув как можно ближе к себе. Медленно спускаясь с пика удовольствия, на который он поднял ее. Когда она пришла в себя, то безошибочно ощутила эрекцию, прижатую к ее животу, и почувствовала очередную волну трепета.

Снейп мог контролировать её реакцию на него, воздействуя на её волю, но ее реакция на него, в свою очередь, контролировала его самого это было очевидно. Он также желал видеть её отклик, как она сама хотела этот отклик ему дать. Было приятно знать, что она не одинока в этой необычной ситуации.

Часы на каминной полке пробили новый час. Даже не глядя на них, Гермиона знала, что сейчас одиннадцать вечера.

Мне не нравится торопить тебя, Гермиона, но мы немного злоупотребили нашим временем, произнес он ей в волосы, наклоняя голову ближе. Тепло его дыхания коснулось её щеки. Я не хочу, чтоб тебя поймали после комендантского часа в таком состоянии. Ты сейчас должна подготовиться к возвращению в свою комнату.

Он отпустил ее и отступил. Гермиона неуверенно скользнула со стола, встав на ноги.

Мне нужно в туалет, сказала она, и он склонил голову в знак согласия.

Сопротивляясь желанию провести рукой по выпуклости в его брюках, она подошла к двери в ванную, чувствуя, как глаза профессора Снейпа сверлят её спину.

В итоге у неё выдался самый удовлетворительный Хэллоуин. В конце концов, она нисколько не жалела, что пропустила праздник в Большом Зале, потому что наслаждалась собственным праздником, изобилующим непрерывным вниманием самого увлекательного и могущественного волшебника из всех, что знала.

А она была самой счастливой ведьмой.

Глава 10: Пари

Правильный сон и здоровая пища вернули энергию и внимательность, необходимые во время учебы. Гермиона снова начала преуспевать на занятиях. Она ухмылялась, думая о том, как была бы потрясена профессор МакГонагалл, узнав, что за успехи Гермионы в Трансфигурации следует благодарить профессора Снейпа.

В классе Снейп вел себя с ней как и обычно, и Гермиону все устраивало. Зная, что он читает её ежедневные рассказы о сне, еде и о (одновременно самой захватывающей и самой ужасной части) мастурбации, она была уверена в его внимании, и на данный момент этого было достаточно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке