Эван Райт - Generation Kill стр 3.

Шрифт
Фон

Пока конвой продвигается на север по пустыне, Персон поет песню группы A Flock of Seagulls Я убежал (так дале­ко). Он говорит: Когда я выберусь отсюда, (он увольняется из морской пехоты в ноябре), то сделаю стрижку как у Flock of Seagulls и стану рок-звездой.

Заткнись, Персон, - говорит Колберт, напряженно всматриваясь в запыленные просторы с выставленным в окно ка­рабином М4. Колберт и Персон разговаривают друг с другом словно старая супружеская пара. На звание ниже, чем Колберт, Персон вынужден обуздывать свою злость в его адрес, но иногда, когда Колберт слишком резок и ранит чув­ства Персона, траектория Хамви внезапно становится непредсказуемой. Персон делает резкие повороты и без причи­ны бьет по тормозам. Такое случается даже в боевых ситуациях, и тогда вдруг можно увидеть, как Колберт вновь пы­тается завоевать расположение своего водителя, отказываясь от своих слов и принося извинения. Но, в общем и це­лом, кажется, они испытывают взаимную симпатию и действительно уважают друг друга. Колберт высоко ценит Пер­сона, в чьи обязанности входит обеспечение работы радиосвязи поразительно сложная и жизненно важная работа для группы, - называя его одним из лучших радиооператоров в разведке.

Завоевать уважение Колберта не так-то просто. Он сам придерживается высоких стандартов в личном и профессио­нальном поведении и ожидает того же от окружающих. В этом году его выбрали руководителем группы года в первом разведбатальоне. В прошлом году он заслужил Медаль Благодарности ВМФ за помощь в уничтожении вражеской ра­кетной батареи в Афганистане, где руководил одной из первых полевых групп морпехов.

Он опрятен, аккуратен и проворен абсолютно во всех мелочах. Он вырос в ультрасовременном доме, построенном по проекту его отца-архи­тектора. В той части гостиной, где располагался мягкий уголок, был ворсистый ковер. Он рассказывает, что одно из самых его любимых воспоминаний о том, как родители позволяли ему приводить в порядок этот ковер специальны­ми граблями. Колберт это ходячая энциклопедия радиочастот и протоколов шифрования, и может рассказать вам во всех подробностях практически о любом оружии в арсенале США или Ирака. Однажды он чуть не купил излишний британский танк даже договорился о ссуде через кредитный союз, но потом передумал, когда осознал, что одна его парковка может пойти вразрез с правилами районирования в его родном штате коммунистической республике Калифорнии.

Но есть еще одна грань его личности. Его спина покрыта кричащими татуировками в стиле хэви-металл. Он выплачи­вает около $5000 в год за авто-мотострахование из-за вопиющих штрафов за превышение скорости и регулярно гоня­ет на своем скоростном мотоцикле Yamaha R1 на скорости 130 миль в час. Он признается, что в нем есть глубоко уко­ренившаяся, но контролируемая бунтарская жилка, которая побудила его родителей отправить его в военную акаде­мию, когда он учился в школе. Он говорит, что его жизнь подвластна простой философии: Никогда нельзя показывать страх или отступать, чтобы не позволить себе осрамиться перед стаей.

С места пассажира спереди Колберт контролирует ситуацию с правой стороны машины, безопасность слева обеспе­чивается капралом Гарольдом Тромбли девятнадцатилетним парнем с пулеметом SAW на заднем пассажирском си­денье. Тромбли худой, темноволосый и бледноватый паренек из Фаруэлла, штат Мичиган. Он говорит мягким, но звучным голосом, который плохо сочетается с его мальчишеским лицом. Один глаз у него сильно покраснел из-за ин­фекции, вызванной постоянными песчаными бурями. Последние несколько дней он все время пытался это скрыть, чтобы его не исключили из группы. Технически он морпех-разведчик на бумаге, потому что до сих пор не закон­чил базовый разведкурс. Но не только молодость и недостаток опыта держат Тромбли в аутсайдерах, дело скорее в его сравнительной незрелости. Он гладит свою пушку и говорит что-то вроде: Надеюсь скоро пустить ее в ход. Дру­гие морпехи смеются над этими его фразами из военных фильмов категории B. Они также с подозрением относятся к небылицам, которые он травит. Например, он утверждает, что его отец был сотрудником ЦРУ и что большинство мужчин из семьи Тромбли умерли насильственной смертью при загадочных обстоятельствах подробности этих ис­торий очень расплывчаты и каждый раз меняются. Он с нетерпением ожидает начала боя словно одну из тех фанта­зий, которые, как ты втайне надеешься, рано или поздно сбудутся. В декабре, за месяц до своей отправки в Ирак, Тромбли женился. (Он говорит, что отец его невесты не присутствовал на церемонии, потому что незадолго до этого погиб под огнем случайной уличной перестрелки). В свободное время он составляет списки возможных имен для сыновей, которые должны у него родиться, когда он вернется домой. Только я могу продолжить род Тромбли, - го­ворит он. Несмотря на сдержанное отношение других морпехов к Тромбли, Колберт чувствует, что потенциально он может стать хорошим морпехом. Колберт всегда дает ему какие-нибудь наставления учит его, как пользоваться разными средствами связи, как лучше всего сохранять в чистоте свое оружие. Тромбли внимательный ученик, ино­гда почти любимчик своего учителя, и изо всех сил старается тихо оказывать маленькие услуги всей группе, напри­мер, каждый день набирать всем воду во фляги.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги