Фотису гнев начальника торговой инспекции тоже показался забавным. Затем он поинтересовался, не было ли у поезда «клетки». Сторож сообщил,
что приказ меняли дважды и в итоге «клетку» прицепили не в Афинах. «Чтобы никто не догадался, что в поезде важный груз», подумал Фотис.
Ну что, Спекулянт? Неплохие сведения я тебе сообщил? Может, и мне за них фасольки привезешь?
Не сомневайся! весело пообещал Фотис.
От прозвища Спекулянт его коробило. Обычно партизаны и подпольщики заимствовали имена либо у мифологических богов и героев, либо у героев Двадцать первого года . Но в интересах дела со «Спекулянтом» приходилось мириться.
Поблагодарив за сообщение, он направился к Антонису. По дороге размышлял, кем могла быть женщина, которой так живо интересовалось гестапо. Он опасался, как бы из-за случайного совпадения Марианна не оказалась под угрозой провала.
Придя к Антонису домой, он рассказал обо всем, что узнал.
Это я все испортил! Вид у Антониса был удрученный.
Рано еще делать выводы, невозмутимо отвечал Фотис.
Он взял себе за правило и строго его придерживался: в критических ситуациях не показывать своей тревоги это деморализует товарищей. Одновременно он и сам успокаивался, приводил в порядок собственные мысли. Сейчас ему необходимо было просчитать все возможные варианты.
Годы ссылки приучили Фотиса к железной дисциплине. И накопленный опыт часто оказывался очень ценным. Пока что известен один только факт: Марианна не была арестована на Ларисском вокзале. Что же касается торгового инспектора, из всего, что удалось о нем узнать, напрашивался один вывод: этому человеку не дают покоя лавры шпиона. Конечно, он не упустит возможность, которая, можно сказать, с неба свалилась. Но как он поведет себя в дальнейшем?
Фотис стал прикидывать, каковы могут быть действия этого человека. Что он может предпринять после того, как потерпела неудачу его попытка убедить начальника в том, что он ухватил конец какой-то нити. Гестаповцы, приезжавшие на вокзал, тоже вряд ли станут заниматься еще какой-то другой брюнеткой, пусть даже и похожей. У них свое задание. Так что же предпримет теперь это ничтожество? Бросит свою затею? Тогда почему его до сих пор нет на службе? Допустим, он отправился в гестапо. Но там ведь не знают, что́ в этом поезде, и потому самое большее, на что могут пойти, это распорядиться, чтобы в Салониках или на одной из промежуточных станций тщательно проверили документы у всех пассажиров.
А вдруг его отправили опознавать Марианну на месте? Фотис высказал свое предположение вслух.
Если это случится мы пропали! мгновенно отозвался Антонис: он думал о том же. Бедная Марианна!
Да, не говоря уже о работе, которой мы отдали целый год!
Что же делать? Антонис совсем расстроился.
Дело несколько запуталось, но мы попробуем распутать Прежде всего надо изменить инструкции в отношении вагонов, где едет немецкая труппа. А нашего друга немца необходимо предупредить на ближайшей же станции.
Скажи, куда мне бежать? Антонису не терпелось немедленно приступить к действиям.
Прежде чем бежать, надо мозгами пошевелить. Свари-ка нам кофейку.
Антонис ушел на кухню, а Фотис продолжал анализировать создавшееся положение. Если торговому инспектору повезет и он наткнется на заинтересованного человека, какие меры тот примет? Первейшая мера держать торгового инспектора при себе, вместе с ним догнать поезд и установить личность Марианны, опознать женщину. Есть ли вероятность сделать это, не выезжая из Афин? Конечно, есть: инспектор видел, в какой вагон она села.
Что ты сказал? Антонис вошел в комнату с чашечками на подносе.
Так Мысли вслух Если паровоз на древесном топливе и в пути не возникло непредвиденных задержек, сколько времени понадобится от Афин до Салоник?
Хм Часов десять.
Фотис поглядел на часы.
У нас в запасе почти восемь часов!
Глава третья
было заметно со стороны.
Ничего страшного, дядя Отто. В ответ на его расспросы Марианна пыталась улыбнуться. Просто в дороге я всегда очень устаю.
Ехавший с ними в купе майор воспользовался случаем, чтобы продемонстрировать свои познания в философии.
Уход, дорогая моя, уход! Желание у й т и изначально присуще человеческой натуре. Мы все стремимся куда-то, а когда нам это наконец удается, рвемся обратно!
Марианна посмотрела на него, будто сквозь стекло. Попробовала взять себя в руки. Все равно исправить ничего нельзя.
«В конце концов, ничего пока не произошло», в сотый раз уговаривала она себя, но тщетно.
От философии майор перешел к анекдотам один пошлее другого. Промелькнуло имя Муссолини, и Марианна заставила себя улыбнуться.
Поезд пересек по мосту реку Асопос. Издалека уже доносился солоноватый запах моря.
Где мы находимся? спросил Отто.
Подъезжаем к Айи-Теодори, сообщил майор.