Раванис-Рендис Димитрис - Современные детективы Запада и Японии. Компиляция. Романы 1-29 стр 14.

Шрифт
Фон

Вот оно! Поезд остановил кто-то из этого вагона.

Но он и до этого был сорван! невольно вырвалось у Германа.

То есть как до этого? На лице начальника поезда появилось выражение любопытства.

Мне кажется, я уже видел его с обрезанной проволочкой. Впрочем, Герман решил не настаивать.

Пассажиры продолжали обсуждать происшедшее и пришли к заключению, что один из них кто знает, по какой причине испугался и схватился за ручку стоп-крана, а теперь ему стыдно в этом признаться.

Один Герман не знал, что и думать. Ведь он отчетливо видел обрезанную проволочку. В момент торможения Герман находился как раз в том вагоне, и, кроме него, в тамбуре никого не было. С другой стороны, все прочие стоп-краны в поезде оказались в порядке. Тогда почему поезд так резко остановился? Мог ли машинист затормозить, не получив сигнала?

Он больше не сомневался: здесь что-то не так. Между остановкой поезда и сорванным заранее стоп-краном существует причинная связь. Может быть, таким образом Марианну предупредили о грозящей ей опасности? Скажем, когда он появился в купе Марианны, сработал незримый механизм сопротивления? Кто еще мог иметь связь с ЭАМ, кроме машиниста? Только к нему, единственному во всем поезде, мог поступить сигнал тревоги, и он резко затормозил, прикрываясь стоп-краном с заранее обрезанной проволочкой. Однако ручку могли дернуть и в другом вагоне, а до проверки успели все закрепить, чтобы было незаметно

Он задержал начальника поезда и пустился его расспрашивать, не упоминая, однако, больше о том, что видел злополучный стоп-кран еще до остановки поезда.

Может ли человек потянуть стоп-кран, а потом поставить пломбу на место?

Мы же проверили все стоп-краны и нашли сорванный. Начальника озадачила настойчивость немца.

Может ли посторонний снова поставить пломбу?

Если у него есть специальный пломбир, конечно, может. Только я не понимаю зачем

Вы все краны проверили? Может, был еще один сорванный? продолжал дознание Герман.

Подошел машинист, на ходу вытирая ветошью руки.

Так что будем делать? Едем или нет?

Герман поглядел на него в упор, но машинист не обратил на это никакого внимания.

Никак не выясним, кто воспользовался стоп-краном, объяснил задержку начальник поезда.

Дурацкие шутки! Всегда находятся охотники позабавиться.

Ну, попадись он мне я его Начальник был очень зол.

Жертвы есть? поинтересовался машинист.

К счастью, нет.

Германа не покидало ощущение, что все вокруг заранее сговорились дурачить его. У него, оккупанта, это ощущение возникало часто и с течением времени не ослабевало, а, наоборот, становилось сильнее.

Ну так как? Поехали, что ли? опять спросил машинист.

Ладно Поехали, решил начальник. Рапорт по дороге напишем.

По вагонам! крикнул машинист, и Герману показалось, будто в глазах у него мелькнули озорные искорки.

Пассажиры стали расходиться. Если бы их сосчитали, когда они выходили, и теперь пересчитали снова, то получилось бы, что пассажиров стало на шесть человек больше. Двое из новеньких оба средних лет, один в кепке, другой высокий и грузный расположились по соседству с офицерским купе.

Была и еще одна подробность, которую, впрочем, никто не заметил: высокий грузный мужчина занял место того, что ехал вместе с женщиной, звонившей с вокзала перед Марианной. От самых Афин он все время лежал, закрыв лицо шляпой. Высокий закрыл лицо той же шляпой и притворился спящим. Внешне вроде бы ничто не изменилось. Перемену в обстановке выдавали только тревожные взгляды, которыми обменивались

попутчики высокого.

Человек в кепке устроился в соседнем купе и вытащил нехитрый завтрак времен оккупации. Он думал о том, что теперь надо быть еще осторожнее, раз уж обнаружилось, что стоп-кран был сорван заранее. Станет ли этот немец копать дальше или бросит это дело?

Не подозревая о том, что происходит рядом с ними, пассажиры принялись подбирать и водворять на место попадавшие вещи.

Надеюсь, вы нанесете нам ответный визит, пригласил Отто артистов перед тем, как все стали расходиться по вагонам.

Те с радостью приняли приглашение осточертело сидеть на одном месте.

Вообще-то Герману не следовало бы оставлять сундуки без присмотра. Но, с другой стороны, у него теперь есть и другое задание Вдруг да что-нибудь получится

Йоганн и белокурая аккордеонистка, захватившая по его просьбе апельсины, расположились в купе Отто. Капитан в темных очках, как видно, был не в восторге от гостей, зато благоухающий мылом майор так и сиял от удовольствия, намереваясь пофлиртовать с аккордеонисткой.

Кто же все-таки дернул стоп-кран? спросила Марианна, ни к кому в отдельности не обращаясь.

Вот этот господин! Отто указал на импресарио. Я надоел ему своими россказнями об археологии, и он решил остановить поезд, чтобы поскорее удрать к своим!

Вы?! Все взоры впились в Германа.

Господин полковник, разумеется, шутит? В голосе Германа сквозил холодок: шутка Отто ему определенно не понравилась.

Конечно, конечно, шучу! заверил его Отто.

С приходом гостей в купе стало тесно, пришлось сесть вплотную друг к другу. Только Герман остался стоять, прислонившись спиной к двери. Но не потому, что ему не хватило места. Просто это давало возможность наблюдать за всеми сразу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке