Раванис-Рендис Димитрис - Современные детективы Запада и Японии. Компиляция. Романы 1-29 стр 12.

Шрифт
Фон

Алло?

Ответа не последовало, и он, пожав плечами, положил трубку.

Звонил наверняка Антонис. Беспокоится, должно быть, сейчас поднимется сюда. В щель был виден стоящий посреди комнаты человек с револьвером в опущенной руке.

Руки вверх! крикнул Фотис, не выходя из-за двери.

Немец непроизвольно поднял руки, растерянно озираясь.

Спокойно! продолжал по-немецки Фотис. Я тебя вижу и целюсь в голову. Брось револьвер!

Незнакомец буркнул «гут» и бросил револьвер на пол.

Подвинь ногой к кухонной двери! скомандовал Фотис.

Немец послушно выполнил его команду.

Сядь в кресло лицом к окну!

Немец снова подчинился.

Схватив револьвер, проверив, заряжен ли он, и сняв с предохранителя, Фотис подошел к немцу.

Ты кто такой?

А ты? задал встречный вопрос немец.

У меня оружие, отвечаешь ты! Кто тебя послал сюда и зачем?

Мне дали ключи, сказали, надо проверить, какой подходит и

И?

И посмотреть, не забыла ли дама, которая здесь живет, выключить утюг. Она доводится племянницей одному полковнику

И только?

Немец пожал плечами.

молчок, добавил Антонис.

А я тем более! вздохнул немец.

Помоги ему умыться. Посмотрим, где он порезался, сказал Фотис.

Когда немца отмыли, оказалось, что, хотя крови вытекло много, порезов всего два: на подбородке и на щеке.

А теперь выполняй, что хозяин приказал.

Он велел взять фотографию. Можно?

Нам-то что? Бери!

А вы? с недоверием произнес немец.

Что мы? Ты же видишь, мы тебе подножек не ставим. Извини, конечно, за грубое обращение, но, сам понимаешь, в комендатуру не больно-то хочется.

Не похожи вы на воров, заметил немец.

Благодарю, герр камарад!

Я могу идти?

Только после нас. Ты уж извини, мы тебя опять свяжем, но не очень крепко, чтобы ты смог минут через пять выпутаться. Фотис стал опять привязывать его к стулу. И револьвер тебе оставим, нам эти железки ни к чему.

Немец не возражал, считая, что легко отделался. В конце концов, пусть 013 сам ломает себе шею. Майор был зол не только на Макса, но и на всех, чьи приказы ему приходилось выполнять. Он их просто не переваривал. Он хоть и служил в гестапо, но был из тех, чья фамилия пишется с приставкой «фон», и помнил унижения, которые пришлось претерпеть от национал-социалистов в первые годы их прихода к власти. Они поначалу отстранили кадровых военных, особенно из аристократических семей. Однако, когда началась война, они тут же понадобились для укрепления вермахта.

Майор решил промолчать об инциденте с «ворами» на квартире Марианны. Пусть этот умник сам разбирается!

Друзья вышли на улицу и, свернув за угол, припустились бегом.

Убедившись, что «хвоста» за ними нет и немного успокоившись, Фотис сжал локоть Антониса.

Спасибо тебе

Ну что ты Антонис смутился и, чтобы сменить тему разговора, спросил:

Хорошо ли мы поступили с

С фотографией? Не знаю, что можно было еще придумать Играть роль надо до конца. Если б мы помешали ему взять фотографию Марианны погубили бы все.

А разве это не опасно для Марианны?

Она уже в опасности А так мы оставляем ей лазейку.

Ты уверен?

Только в одном: если бы мы убрали немца, было бы намного хуже. Если бы он не вернулся с задания, это явилось бы доказательством того, что они на верном пути.

Фотис взглянул на часы они стояли. Видно, ударил их, когда падал.

Сейчас полтретьего, сказал Антонис.

Фотис потряс рукой в надежде, что часы пойдут.

Глава четвертая

Однако искусство аналитика проявляется как раз в том, что правилами игры не предусмотрено. Каких он только не делает про себя выводов и наблюдений! Его партнер, быть может, тоже; но перевес в этой обоюдной разведке зависит не столько от н а д е ж н о с т и выводов, сколько от к а ч е с т в а наблюдения. Эдгар Аллан По
1

Содержание депеши его встревожило. Шеф приказывал следить за спутницей Крайсмана, за каждым ее движением, за всеми, с кем она общается. Ему была передана также фраза, похожая на пароль, с пояснением, что отзыв, к сожалению, неизвестен. Ему предписывалось также узнать, кому и зачем звонила спутница полковника с вокзала перед отходом поезда.

Герман в таких делах специалистом не был. Его задачей было перевозить какие-то вещи в сундуках труппы; что именно, он не знал, хотя нетрудно было догадаться: друзья из спецслужбы себе кое-чего поднахапали.

Он никогда не спрашивал, что в ящиках, и не пытался их открывать. Такими вещами не шутят. За любознательность можно было здорово поплатиться: смертью на месте, например, или отправкой на Восточный фронт, а Герман совсем не так уж плохо устроился в этом актерском ансамбле.

Войдя в офицерский вагон, он заглянул сквозь дверное стекло в купе Отто. Старик дремал в одиночестве. «Где же Марианна и остальные?» думал он, идя по вагону и заглядывая в другие купе.

Ни Марианну, ни ее спутников-офицеров он в вагоне не обнаружил. В соседнем с Отто купе двое немцев и двое греков играли в покер. В следующем ехали двое мужчин и две женщины наверняка тоже из спецслужб, иначе не попали бы

в этот вагон.

Один из мужчин спал, прикрыв лицо шляпой. Одна из женщин чуть-чуть напоминала Марианну. Аристидис узнал бы в ней женщину с фотографии, которую ему показывали гестаповцы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке